글
골든던의 수장 맥그리거 매더스의 마지막 유언
미나 매더스가 남편 맥그리거 매더스의 마지막 유언을 발표하는 내용이다.
불필요한 등급과 마법모토는 제외하고 이름만 적어서 가독성을 높였다ㅋ
https://www.golden-dawn.com/eu/displaycontent.aspx?pageid=142-final-address
The Final Address by G.H. Frater S.R.M.D. (MacGregor Mathers)
맥그리거 매더스의 마지막 연설
[Excerpts from the Minute Books of the Ahathöor Temple No. 7 in Paris. Published here by permission of G.H. Frater Lux Aurora, 7=4 (Jean-Pascal Ruggiu) present Imperator of Ahathöor Temple No. 7 of the Hermetic Order of the Golden Dawn®, headquartered in Paris since S.L. MacGregor Mathers moved there in 1892. The English translation is reprinted by permission of Dr. Robert Word, 7=4, Chief Adept of the August Order of the Mystic Rose - a Golden Dawn order recognized as legitimate by Hermetic Order of the Golden Dawn® International Headquarters in Paris.]
Thursday, 12th December 1918, 43 rue Ribera, Paris, 2:30 in the afternoon.
1918.12.12 목요일 오후 2:30, 파리 리베라 거리43
The V.H. Soror "Vestigia Nulla Retrorsum" [Moina Mathers] 5=6, Praemonstratrix, announced that the Supreme Chief of the Order, the Greatly Honored Frater "S'Rioghail Mo Dhream" [MacGregor Mathers] 5=6, Imperator, "Deo Duce Comite Ferro" 7=4, had departed from his terrestial body, during the night of Tuesday, November 19 to Wednesday, November 20 to the minute [midnight], but that spiritually, he shall be with us always.
모이나(미나) 매더스입니다. 최고수장이자, 대단히 명예로운 프라터인 맥그리거 매더스는 11.19 화요일 ~ 11.20 수요일 자정에 자신의 육체에서 떠났지만 영적으로 그는 항상 우리와 함께 있을 것입니다.
In his last moments he instructed that the V.H. Soror, "Vestigia Nulla Retrorsum" 5=6 Praemonstrix, "In Rosae Rubeae et in Aureae Crucis, Victoria Mea" 7=4, in conjunction with the V.H. Frater "Sub Spe" [John Brodie-Innes] 5=6, "Fidei Tenax" 7=4, and the V.H. Frater "Resurgam" [Edmund Berridge] 5=6, "In Spiritu Sancto" 7=4, to see that nothing might interrupt the Work of the Order, and to see that the Tradition would always be observed.
마지막 순간에 그는 그 어떤 것도 단체의 일을 방해할 수 없다는 것과 모이나가 존 브로디 이네스와 에드먼드 베리지와 함께 전통이 항상 지켜지도록 확인하도록 지시했습니다.
He named as his Successor and as Supreme Chief of the Order, representing the Secret Chiefs, the V.H. Frater "Sub Spe," "Fidei Tenax" 7=4.
브로디 이네스는 매더스의 후계자이자 단체의 최고수장으로 지명되어 비밀족장을 대표합니다.
Sunday, August 7, 1921, 26 Rue Vavin, 3:00.
1921.8.7 일요일 3시, 바뱅 거리26
The G.H. Soror "Vestigia Nulla Retrorsum" read a message from the late Chief, Frater "S.R.M.D.," the last which he had addressed to members of the the Order before leaving the physical plane -- "all of his last thoughts while undergoing the transition of leaving his body were for our Order," Moina Mathers noted.
모이나(미나) 매더스는 고인이 된 수장 맥그리거 매더스가 물질적 차원을 떠나기 전 교단 구성원들에게 전한 마지막 메시지를 읽습니다. -- "그의 몸을 떠나는 전환을 겪는 동안 그의 마지막 생각은 모두 우리 교단을 위한 것이 었습니다."라고 모이나 매더스가 적었습니다.
He wished that you all might continue your Work within this Order, just as if he were yet present among us in his physical body. He had reason to believe that he would be able to guide and to protect you, from the Spiritual Plane where he now is. He asks that you should keep intact the official Instruction of the Order, knowing that he received it in a direct line from the most pure Rosicrucian source, even though these Mysteries are found somewhat modified in their exterior form, for reasons of Tribe and Culture.
그는 마치 그가 아직 육체로 우리 가운데 있는 것처럼 여러분 모두가 이 단체 안에서 여러분의 일을 계속하기를 원했습니다. 그는 그가 지금 있는 영적 차원에서 당신을 인도하고 보호 할 수 있을 것이라고 믿을 이유가 있었습니다. 그는 이 수수께끼가 부족과 문화의 이유로 외관 형태가 다소 수정된 것으로 밝혀졌음에도 불구하고, 가장 순수한 장미십자회 출처로부터 직접받은 것을 알면서 교단의 공식 지침을 그대로 유지해야한다고 요청합니다.
For you who aspire to become Adepts, he insists above all on the importance of the spirit of Brotherhood, which is essential in a mystical asociation, because the least discord could permit the Evil Forces to gain a foothold among us. And by "Brotherhood" he understands not only submission to the letter, but also to the spirit of our Obligation; because among the most important points about which we must be aware there are those things which could afford entrance to the adverse forces -- in particular, we refer to intolerance and sterile discussions between members. We should assemble in our Temple, for our Work, on a Ground of complete neutrality and perfect Harmony, even if in private life, our relations with certain Fraters or Sorors might not be as entirely harmonious or as mutually amicable as would be desired. The goal of all our efforts is to arrive at a strong and harmonious synthesis. And to this aim we shall most rapidly and completely attain by melding all our individual virtues and abilities, so that we function together as a single homogeneous unit.
숙련자가 되기를 열망하는 여러분을 위해, 그는 무엇보다도 신비로운 연합에 필수적인 형제단의 정신의 중요성을 강조합니다. 왜냐하면 최소한의 불일치로 인해 악의 세력이 우리 가운데 발판을 마련할 수 있기 때문입니다. 그리고 "형제단"을 통해 그는 편지에 대한 복종뿐만 아니라 우리의 의무의 정신에 대해서도 이해합니다. 왜냐하면 우리가 알아야 할 가장 중요한 점들 중에는 불리한 세력에 들어갈 수있는 것들이 있기 때문입니다. 특히 우리는 회원들 간의 편협함과 불임 논의를 언급합니다. 우리는 사생활에서 특정 프라터들 또는 마법사들과의 관계가 원하는만큼 완전히 조화되거나 상호 우호적이지 않을 수도 있지만, 우리는 성전에서, 우리의 일을 위해, 완전한 중립성과 완벽한 조화의 바탕에 모여야 합니다. 우리의 모든 노력의 목표는 강력하고 조화로운 종합에 도달하는 것입니다. 그리고이 목표를 위해 우리는 우리의 모든 개인의 덕과 능력을 결합하여 가장 빠르고 완벽하게 달성하여 하나의 균질한 단위로 함께 기능 할 것입니다.
Thus so, our G.H. Chief asks above all else that you cultivate tolerance, and that sympathy which flows naturally, sympathy for your immediate circle, and sympathy for all of Nature -- because with what does the Adept work, if it is not with Nature and her Forces? He must enter into contact with the Forces, serving and assisting them. And the Forces certainly won't obey a stranger to them, when they submit but uneasily even to one who knows them well. They will only submit to one who can understand their nature, who can "sympathize" with them, and to one who can just so, in rising to a higher plane, rule them. Of such a one, it is only to him who can elevate himself to a higher plane than the Forces, who can comprehend the Forces in their interior nature -- who, in a word, shall "sympathize" with them. And he shall attain the most absolute Harmony, the most perfect communion with all things -- he shall understand the true Charity, which is a ray borrowed from that Universal Light itself. And such a one shall repeat with the fullest of verities this saying of the Adept: "I am He who is robed in a body of flesh, but in whom doth shine the Spirit of the Gods."
따라서 우리의 대단히 명예로운 치프(맥그리거 매더스)는 무엇보다 관용을 기르고 자연스럽게 흐르는 연민, 당신의 직계 서클에 대한 연민, 모든 자연에 대한 연민을 요구합니다. 왜냐하면 그것이 자연과 그녀의 힘이 아니라면 숙련자의 작업은 무엇으로 작동합니까? 그는 군대와 접촉하여 그들을 섬기고 지원해야 합니다. 그리고 세력은 그들이 복종 할 때 낯선 사람에게 복종하지 않을 것입니다. 그러나 그들을 잘 아는 사람에게조차 불안하게도 말이죠. 그들은 자신의 본성을 이해할 수 있고 그들과 "공감할 수 있는" 사람에게만 복종 할 것이며, 더 높은 차원으로 올라가서 그들을 지배할 수 있는 사람에게만 복종할 것입니다. 그러한 사람 중에서 자신을 힘보다 더 높은 차원으로 끌어 올릴 수있는 사람은 내적 본질에서 힘을 이해할 수 있으며, 한마디로 그들과 "측은히 여긴" 사람입니다. 그리고 그는 가장 절대적인 조화, 모든 것과 가장 완벽한 교제를 얻을 것입니다. 그는 그 우주의 빛 자체에서 빌린 광선인 진정한 사랑을 이해할 것입니다. 그리고 그런 사람은 능숙한 사람의 이 말을 진실로 충분히 반복 할 것입니다 : "나는 육체의 옷을 입었지만 신의 영을 비추는 사람입니다."
'Realize' 카테고리의 다른 글
이해관계에 의한 "속박" (0) | 2020.12.16 |
---|---|
신성한 공간이란 무엇인가? (0) | 2020.12.16 |
무직전생 최초 & 최후의 마법 (0) | 2020.12.14 |
별빛의 나선기둥 에너지 (0) | 2020.12.14 |
달빛 목욕 / 달의 수확기 / 달 심기 (0) | 2020.12.13 |