엘리파스 레비의 바포메트의 기원과 연금‌술 by 에스타 K. V. 맥네빈

Realize 2023. 4. 28. 13:07

 

 

Llewellyns 2019 Magical Almanac p319

 

불꽃송이님의 논문번역과 함께 보면 GJ~

https://cafe.naver.com/purifymoon/3931

 

엘리파스 레비의 “바포메트"의 의미와 역사적 배경 by 불꽃송이님 번역 통합본

대한민국 모임의 시작, 네이버 카페

cafe.naver.com

https://cafe.naver.com/purifymoon/1505

 

알레이스터 크로울리의 고백 : 마법명 바포메트에 대해서~

대한민국 모임의 시작, 네이버 카페

cafe.naver.com

 

2023-4-5

딥엘 번역 테스트

 

 

The Origins and Alchemy of Éliphas Lévi’s Baphomet‌ by Estha K. V. McNevin

엘리파스 레비의 바포메트의 기원과 연금‌술 by 에스타 K. V. 맥네빈

 

Have you ever wondered why occultists always dress in black? Why you’ll never see bright colors on their back and why their appearance seems to have a somber tone? Do you know the reason for the clothes they wear? Woven into those deeply held cultural habits, Hermetic philosophy unites alchemy and the occult through symbolism. For many who seek the truth of magick, the black shroud of Baphomet is emblematic of initiation. It unveils the mystical power of rational self-education as a prerequisite intelligence; reason is mandatory in maintaining the self-preserving secrecy of the Craft. To will, to know, to dare, to keep silent—these are the powers of the magician, with which one weaves reality in accordance to the mastery of will using magick.

오컬티스트들이 왜 항상 검은 옷을 입는지 궁금한 적이 있나요? 왜 그들의 등에는 밝은 색이 보이지 않는지, 왜 그들의 외모가 침울한 톤으로 보이는지? 그들이 입는 옷의 이유를 알고 계신가요? 이러한 문화적 습관에 깊이 뿌리내린 헤르메틱 철학은 상징주의를 통해 연금술과 오컬트를 결합합니다. 마법의 진실을 추구하는 많은 이들에게 바포메트의 검은 수의를 입는 것은 입문의 상징입니다. 바포메트는 전제 지능으로서 이성적 자기 교육의 신비로운 힘을 드러내며, 이성은 마법의 비밀을 유지하는 데 필수적인 요소입니다. 의지하고, 알고, 대담하고, 침묵하는 것, 이것이 마술사의 힘이며, 마술사는 마술을 사용하여 의지의 숙달에 따라 현실을 엮어냅니다.

 

Occultists in the know often wear the color black in honorific recognition of the protection and self-respect that initiation affords. It is from others that we learn the one singular alchemical formula that will dominate our own journey to enlightenment: solve et coagula, dissolve and reconstitute. Like it or not, by way of oblivion and reformation, we humans are essentially always adapting, grappling in the darkness as we decay and are reborn according to our karmic cycles.

오컬티스트들은 입문이 주는 보호와 자존심을 존중하는 의미로 검은색 옷을 입는 경우가 많습니다. 우리는 깨달음을 향한 여정을 지배할 단 하나의 연금술 공식, 즉 해결과 응고, 용해와 재구성을 다른 사람들로부터 배우게 됩니다. 좋든 싫든, 망각과 개혁을 통해 우리 인간은 본질적으로 항상 적응하고, 업의 주기에 따라 부패하고 다시 태어남에 따라 어둠 속에서 씨름하고 있습니다.

 

 

Shadow Boxing

섀도우 복싱

 

Many of the profound occult philosophies are rooted in the Hindu Vedas as well as the Hebrew Qabalah. These are ye olde texts of antiquity from which astrology and the tarot have been reconstructed for the New Age of the West. Classical Hermetic arts can be hard to wrap our modern minds around because they shroud the original paradoxical principals of pagan culture from that lost garden of chaos. Our spiritual culture upholds the psychological truth that symbols are things, images are symbols, and all things have a deeper level of meaning than what we assume from the surface. There is empathy to be found when we explore the substance of a proper noun. Personally, this sort of deep thinking saved my life from uncertain rhetoric as a student by destroying my concept of “taboo.” All the while, magick has challenged my assumption that reality is authentic.

심오한 오컬트 철학의 대부분은 힌두교 베다와 히브리어 카발라에 뿌리를 두고 있습니다. 이들은 점성술과 타로가 서구의 뉴 에이지에 맞게 재구성된 고대의 오래된 텍스트입니다. 고전적인 밀교 예술은 잃어버린 혼돈의 정원에서 이교도 문화의 원래 역설적인 원리를 감추기 때문에 현대인의 마음을 감싸기 어려울 수 있습니다. 우리의 영적 문화는 상징은 곧 사물이고, 이미지는 곧 상징이며, 모든 사물은 우리가 표면에서 추측하는 것보다 더 깊은 수준의 의미를 지니고 있다는 심리적 진리를 지지합니다. 고유명사의 실체를 탐구할 때 공감을 얻을 수 있습니다. 개인적으로 이런 깊은 사고는 "금기"라는 개념을 파괴함으로써 학생 시절의 불확실한 수사학으로부터 제 삶을 구해 주었습니다. 그 동안 마술은 현실이 진짜였다는 저의 가정에 도전해 왔습니다.

 

Meditating on Baphomet in my early phases of initiation and training was fundamental to my development as clergy because it helped me define my ceremonial practice as a lucid Gnostic process. Oh, the devil is there, all right, in each of us, riding our primeval impulses like a topless Babylonian banshee in the best of times. In the worst of times, however, he looms like a Satanic bank manager, more aware of our desires and limitations than we are and therefore quick to satiate instinctive self-indulgence. In an effort to out-exploit us, the devilish details are ever ready to tether us to yet another exhaustive learning curve. Elucidating our own pursuit of enlightenment, Baphomet is a symbolic essay; the image reminds us to be careful what we wish for in very deed!

입문과 수련 초기에 바포메트를 명상한 것은 저의 의식 수행을 명쾌한 영지주의 과정으로 정의하는 데 도움이 되었기 때문에 성직자로서 성장하는 데 기본이 되었습니다. 악마는 우리 각자의 내면에 있으며, 가장 좋은 시기에는 상의를 탈의한 바빌로니아의 밴시처럼 원시적인 충동을 타고 있습니다. 그러나 최악의 상황에서는 사탄의 은행 관리자처럼 우리의 욕망과 한계를 우리보다 더 잘 알고 있기 때문에 본능적인 방종을 재빨리 만족시켜 줍니다. 우리를 이용하기 위해 악마 같은 세부 사항은 우리를 또 다른 철저한 학습 곡선에 묶을 준비가 되어 있습니다. 우리 자신의 깨달음에 대한 추구를 해명하는 바포메트는 상징적인 에세이로, 우리가 바라는 바를 행동으로 조심해야 함을 일깨워줍니다!

 

These Hermetic ideas from antiquity challenge and guide seekers in the school of hard knocks, with good reason. They test the enslavement of our ego to assumption. Esoteric liberation only happens when matter-of-fact experiences yield understanding. If separation is a delusion, as swamis of Hinduism would have us believe, then unity is the real goal of enlightenment. Oneness excludes nothing. Baphomet looks scary, doesn’t he? But he proves his truth in spades. We need every religious perspective there is to understand our shared reality; each and every path to enlightenment is necessary for someone in the collective.

고대로부터 내려오는 이 밀실 사상은 구도자들에게 도전과 지침을 제공하며, 그럴 만한 이유가 있습니다. 그들은 우리 자아가 가정에 노예가 되는 것을 시험합니다. 밀교적 해탈은 사실적인 경험이 이해를 가져올 때만 일어납니다. 힌두교의 스와미들이 믿는 것처럼 분리가 망상이라면, 깨달음의 진정한 목표는 하나됨입니다. 하나됨은 아무것도 배제하지 않습니다. 바포메트는 무섭게 보이지 않나요? 하지만 그는 자신의 진실을 확실하게 증명합니다. 우리가 공유하는 현실을 이해하기 위해서는 모든 종교적 관점이 필요하며, 깨달음을 향한 모든 길은 집단의 누군가를 위해 필요합니다.

 

Our own choices are the only ones imperative to us. At times, however, our stubborn pride, riddled with our willful ambitions, will long to know. Even our pious vows made in service can set us up for a sort of Gnostic selfish suffering, that burden of the martyr. As we grapple for enlightenment beyond self-identity, we have to work on ourselves most of all. In alchemy, the orphic aura is a glass egg filled with the black bile of our choices; our reaction to it is what affects our karmic learning curve the most. Yet in life, amid the throbbing heat of circumstance, instantaneously dissolving and reconstructing the ego is so much easier said than done— wouldn’t you agree? Perhaps this little devil is trying to give you fifteen trump reasons to sort yourself out.

우리 자신의 선택은 우리에게 필수적인 유일한 선택입니다. 그러나 때때로 우리의 고의적인 야망으로 가득 찬 완고한 자존심은 알고 싶어 할 것입니다. 봉사를 위한 경건한 서약조차도 일종의 영지주의적 이기적 고통, 즉 순교자의 짐을 지게 할 수 있습니다. 자아 정체성을 넘어선 깨달음을 얻기 위해 고군분투할 때 우리는 무엇보다도 우리 자신을 위해 노력해야 합니다. 연금술에서 고아 기운은 우리가 선택한 검은 담즙으로 가득 찬 유리알이며, 이에 대한 우리의 반응이 업보의 학습 곡선에 가장 큰 영향을 미칩니다. 그러나 삶에서, 상황의 열기가 고조되는 가운데 자아를 즉각적으로 해체하고 재구성하는 것은 말처럼 쉽지 않다는 사실에 동의하지 않으시나요? 어쩌면 이 작은 악마가 여러분에게 자신을 정리해야 할 15가지 이유를 제시하고 있는지도 모르겠습니다.

 

 

From French Bohemian to Hippie Occultist

프랑스 보헤미안에서 히피 오컬티스트까지

 

Behind every obscure idol there is a human story of Gnosis, longing, and attainment. For Paris-native Alphonse Louis Constant, life in the 1830s proved itself beholden to the Roman Catholic Ancien Régime doctrines of the colonial crusades. They who “had,” had in abundance, and everyone else was among the unwashed masses. Disillusioned during his studies at Saint Sulpice Seminary, this occult pioneer left to join a radical new movement of socialist bohemians. He went on to become a prominent Romantic writer on the Neo-Catholic socialist movement as well as Qabalah and the occult.

모든 모호한 우상 뒤에는 영지주의, 갈망, 성취에 대한 인간의 이야기가 숨어 있습니다. 파리 출신인 알퐁스 루이 콘스탄트에게 1830년대의 삶은 식민지 십자군 전쟁의 로마 가톨릭 고대 레짐 교리에 종속된 삶이었습니다. '가진 자'들은 풍요로웠고, 그 외의 모든 사람들은 씻지 못한 대중에 속해 있었습니다. 세인트 설피스 신학교에서 공부하는 동안 환멸을 느낀 이 오컬트 선구자는 사회주의 보헤미안들의 급진적인 새 운동에 합류하기 위해 떠났습니다. 이후 카발라와 오컬트뿐만 아니라 신가톨릭 사회주의 운동에 대한 저명한 낭만주의 작가가 되었습니다.

 

Many of these magickal and foreign ideas proved transformative to early occultists because they exposed them to a lost world of fantasy, planetary allegory, and astrological code, revealing the very lacework of Western mythology. It was while studying the Qabalah that Alphonse Louis Constant took the Hebrew name Éliphas Lévi around 1835. This was also when he began writing extensively on magick and the occult. Moreover, as a result of Lévi’s work with planetary and zodiacal classifications of the Qabalah, the occult sciences took on a more alchemical tone, in many ways adapting a scientific model to ceremonial magick.

이러한 마술적이고 이질적인 사상의 대부분은 초기 오컬트주의자들에게 잃어버린 환상의 세계, 행성의 우화, 점성술적 코드에 노출되어 서양 신화의 이면을 드러냈기 때문에 변혁을 일으켰습니다. 알퐁스 루이 콘스탄트는 1835년경 카발라를 공부하면서 히브리어 이름인 엘리파스 레비(Éliphas Lévi)를 사용했습니다. 이 시기는 그가 마술과 오컬트에 관한 글을 광범위하게 쓰기 시작한 시기이기도 합니다. 또한 레비가 카발라의 행성 및 황도대 분류를 연구한 결과, 오컬트 과학은 여러 가지 면에서 과학적 모델을 의식 마술에 적용하면서 연금술적인 분위기를 띠게 되었습니다.

 

Lévi was rooting out these layers to the onion when he so famously divided this science into two parts in his seminal work Transcendental Magic: Its Doctrine and Ritual. There he introduces Baphomet in relation to the Devil, Trump XV, and provides a self-drawn sketch. To Lévi, Baphomet was a hieroglyph of occult science and magick, disguised for a Neo-Platonist Christian world hell-bent on censorship and disavowed of idolatry in the human form. Nevertheless, it still permitted all manner of scary monsters and demons of antiquity. Lévi clarifies, “adores of this sign do not consider it as do we, a devil; on the contrary, for them it is that of the god Pan.”

레비는 그의 저서 <초월적 마술: 그 교리와 의식>에서 이 과학을 두 부분으로 나눈 것으로 유명할 정도로 양파처럼 겹겹이 쌓여 있는 이 층위들을 뿌리 뽑고 있었습니다. 거기서 그는 악마 트럼프 15세와 관련하여 바포메트를 소개하고 직접 그린 스케치를 제공합니다. 레비에게 바포메트는 검열에 열중하고 인간의 형상을 한 우상 숭배를 거부하는 신플라톤주의 기독교 세계를 위해 위장한 오컬트 과학과 마술의 상형문자였습니다. 그럼에도 불구하고 온갖 종류의 무서운 괴물과 고대의 악마는 여전히 허용되었습니다. 레비는 "이 표식을 숭배하는 사람들은 우리처럼 악마라고 생각하지 않으며, 오히려 그들에게는 판 신의 표식이다"라고 설명합니다.

 

 

The Anatomy of a Hieroglyphic Text

상형문자 텍스트의 해부학

 

To say that Baphomet is rooted in ancient magick would be an understatement. For occultist Aleister Crowley he was the lingam, the regenerative male potential—primordial Shiva, the Hindu creator and destroyer. I love what modern academic Michael Osiris Snuffin says on the subject: “Baphomet is a god of the old religions and schools of thought that were active before the full advent of Christianity, and not a representation of the devil.” Snuffin, like so many magicians, looks at the image created by Lévi and sees a totality of philosophy and a sort of pictorial essay on the fabric of existence. Where literalists might see a god or a fantasist would perhaps contrive a devil, the multilingual and initiated occultist relies on the symbolic reason of antiquity, which has never really fallen out of practice thanks in part to art and religion quite simply because it decodes the hieroglyphs of living and dying.

바포메트는 고대 마술에 뿌리를 두고 있다고 해도 과언이 아닙니다. 오컬티스트인 알리스터 크롤리에게 바포메트는 힌두교의 창조주이자 파괴자인 원시 시바, 즉 재생하는 남성의 잠재력인 링감(lingam)이었습니다. 저는 현대 학자인 마이클 오시리스 스너핀이 이 주제에 대해 한 말을 좋아합니다: "바포메트는 기독교가 완전히 출현하기 전에 활동했던 고대 종교와 사상 학파의 신이지 악마의 표상이 아닙니다." 스너핀은 많은 마술사들과 마찬가지로 레비가 만든 이미지를 보고 철학의 총체성과 존재의 구조에 대한 일종의 그림 에세이를 보았습니다. 문자주의자가 신을 보거나 환상주의자가 악마를 만들어낼 수 있다면, 다국어를 구사하는 오컬티스트는 삶과 죽음의 상형문자를 해독한다는 점에서 예술과 종교 덕분에 결코 사라지지 않은 고대의 상징적 사유에 의존합니다.

 

For Lévi, the figure was not a god but a glyph that held all of the admonitions of a devil as an eternal rebellious idea more related to willfully independent thinking than to a living deity or being. Over time, longing to reclaim our pagan idols, occultists have personified the Devil, Trump XV, with the Christian underworld demigod Satan, himself bound to antiquity by the Jewish corresponding force Moloch (King), the accuser and prince of primeval demons.

레비에게 이 그림은 신이 아니라 악마의 모든 훈계를 담고 있는 상형문자로, 살아 있는 신이나 존재라기보다는 고의적으로 독립적인 사고와 관련된 영원한 반항적 사상으로 여겨졌습니다. 시간이 지남에 따라 이교도 우상을 되찾고 싶어하는 오컬티스트들은 악마 트럼프 15세를 기독교 지하 세계의 반신 사탄과 함께 의인화했으며, 그 자신은 원시 악마의 고발자이자 왕자인 유대인의 대응 세력인 몰록(왕)에 의해 고대에 묶여 있습니다.

 

So many of the Golden Dawn documents, namely McGregor Mathers’s chief translations of texts on the Tree of Life, were taken from the French translations of Éliphas Lévi. These documents would go on to influence Wicca and Thelema. The Qabalah provided a unique understanding of reality as multidimensional light, the medium of all magick. The planetary and astrological symbolism of antiquity was paired with Hebrew letters and myths from classical European paganism to enhance the tarot into a pictorial collection of the pagan cosmology.

맥그리거 매더스가 생명나무에 관한 텍스트를 주로 번역한 골든 던 문서 중 상당수는 엘리파스 레비의 프랑스어 번역본에서 가져온 것입니다. 이 문서들은 이후 위카와 테레마에 영향을 미쳤습니다. 카발라는 현실을 모든 마법의 매개체인 다차원의 빛으로 이해하는 독특한 이해를 제공했습니다. 고대의 행성 및 점성술적 상징주의는 고전 유럽 이교도의 히브리 문자 및 신화와 결합하여 타로를 이교도 우주론의 그림 모음집으로 발전시켰습니다.

 

By the time that A. E. Waite began to study Baphomet in anticipation of its symbolic use in his reimagining of the Devil card, ideas of Satanic occultism were flourishing amongst the early Evangelical revival communities of Europe. Subsequent generations have continued to equate Trump XV with Satan, at least on the surface, but, increasingly, the deeper alchemical philosophies have been fermenting in popular culture. From album covers to dorm room posters, Baphomet has achieved a godlike status, the likes of which Lévi himself could have hardly predicted.

A. E. 웨이트가 악마 카드를 재해석하는 데 바포메트를 상징적으로 사용하기 위해 연구를 시작했을 무렵, 유럽의 초기 복음주의 부흥 공동체 사이에서는 사탄의 신비주의 사상이 번성하고 있었습니다. 이후 세대는 적어도 표면적으로는 트럼프 15세를 사탄과 동일시했지만, 점점 더 깊은 연금술 철학이 대중 문화에서 발효되고 있습니다. 앨범 표지부터 기숙사 방 포스터까지, 바포메트는 레비 자신도 예측하기 어려웠던 신과 같은 지위를 얻게 되었습니다.

 

 

대표사진 삭제

사진 설명을 입력하세요.

 

Of Angels and Spirits

천사와 영혼

 

The original image appears, hand sketched, as black charcoal on a white background. A gargoyle or hieracosphinx, Baphomet is perched squatting on a cubic throne atop a sphere, mocking the vulgarity of the world. The image is unusual and contains a wealth of elemental and alchemical symbolism coded into the obscure body, gestures, and stance. The figure is cross-legged, right over left, and two cloven hooves are visible beneath a Saturnine shroud that is draped over the lap of the image to indicate the veil of secret initiation into the occult. The hooves identify the figure as a satyr and relate it to “IAO Pan,” the occult mantra of creation of which Aleister Crowley was so fond.

수작업으로 스케치한 원본 이미지는 흰색 바탕에 검은색 목탄으로 나타납니다. 가고일 또는 히에라코스핀스인 바포메트는 구체 꼭대기에 있는 큐빅 왕좌에 쪼그리고 앉아 세상의 천박함을 조롱하고 있습니다. 이 이미지에는 모호한 신체, 제스처, 자세에 코드화된 풍부한 원소 및 연금술 상징이 담겨 있습니다. 이 인물은 오른쪽에서 왼쪽으로 다리를 꼬고 있으며, 이미지의 무릎 위에 드리워진 사투르니 수의 아래에는 두 개의 발굽이 보이는데, 이는 오컬트로의 비밀 입문을 나타내는 베일입니다. 발굽은 이 인물을 사티르로 식별하고 알리스터 크롤리가 그토록 좋아했던 오컬트 창조의 진언인 "이오 판"과 관련이 있습니다.

 

From the groin, a caduceus emerges. It rises from an oval sphere of the akasha or aura tattwa of Tantric Hinduism. Behind it, watery fish scales cover the abdomen of a voluptuously breasted Roman satyr, making for a titillating goat-man. The image certainly has a way of lingering in the psyche. Two snakes entwine a rod of light, so iconic of the Upper and Lower lands of Egypt, a metaphor of contrast and union. The white curative snake Nebthet and the black toxic Aset merge in Hadit, an Egyptian symbol for Gnosis. These Greek Hellenistic themes, which evolved out of the cult of Harpocrates, are still essential in the study of the occult, teaching magicians the ability to exercise free and rational nonbiased will secretly, in an effort to achieve a magnum opus, or Great Work of karmic destiny.

사타구니에서 카두세우스가 나옵니다. 그것은 탄트라 힌두교의 아카샤 또는 아우라 타트와의 타원형 구체에서 솟아납니다. 그 뒤에는 물빛 물고기 비늘이 풍만한 가슴을 가진 로마 사티르의 복부를 덮고 있어 염소 남자를 연상시킵니다. 이 이미지는 확실히 정신에 오래 남는 방법이 있습니다. 두 마리의 뱀이 빛의 막대를 감고 있는 모습은 이집트의 상부와 하부를 상징하며 대조와 결합의 은유입니다. 흰색의 치료용 뱀 네브테트와 검은색의 독성을 지닌 아셋이 이집트 영지주의의 상징인 하딧에서 합쳐집니다. 하포크라테스 숭배에서 발전한 이 그리스 헬레니즘 테마는 오컬트 연구에서 여전히 필수적인 요소로, 마술사에게 자유롭고 이성적인 비편향적 의지를 비밀리에 행사할 수 있는 능력을 가르쳐 업보의 대작 또는 업보의 대업을 달성하기 위해 노력합니다.

 

Resting on the twenty-sixth path of the Tree of Life, the Trump XV image relates to the nature of reality. This icon of life force is the All-father and All-mother Nuit as well, binding us to the rings of Binah, the cellular boundaries of our own karmic existence. We are slaves to our own primeval and instinctive choices. When a living rebirth is necessary, we seek out esoteric initiation and we transfigure the ego to adapt to new conditions or circumstances to elevate our own consciousness through direct effort. This force of nature is ruled by Capricorn the goat-fish, itself an anthropomorphic architect of our reality, who bestows the benefits of experimentation and applied self-education.

생명나무의 스물여섯 번째 길에 위치한 트럼프 XV 이미지는 현실의 본질과 관련이 있습니다. 이 생명력의 아이콘은 모든 아버지이자 모든 어머니인 누이트이기도 하며, 우리 자신의 업보적 존재의 세포적 경계인 비나의 고리에 우리를 묶어줍니다. 우리는 우리 자신의 원시적이고 본능적인 선택의 노예입니다. 살아있는 중생이 필요할 때 우리는 난해한 시작을 찾고 직접적인 노력을 통해 우리 자신의 의식을 높이기 위해 새로운 조건이나 상황에 적응하기 위해 자아를 변형시킵니다. 이 자연의 힘은 염소 물고기 염소 자리가 지배하며, 그 자체로 우리 현실의 의인화 된 건축가이며 실험과 응용 자기 교육의 이점을 부여합니다.

 

The Great Mother Nuit is associated with Binah on the Tree of Life, the female Saturn. Binah is the Qabalistic Sephira of understanding, and Nuit rules the Saturnine foundations of reality from her throne of creation, upon which Baphomet squats. Our fermentation within the alembic glass egg is within her realm of alchemy. This is because fusion, division, and fission exhibit the ascending and descending energy of fertility and rebirth. In occult doctrine this demonstrates the link between outer physical alchemy and our internal emotional alchemy and gives us a transcendental pictograph of adaptation designed to help us philosophically navigate our more willful choices in life.

위대한 어머니 누이트는 여성 토성인 생명나무의 비나와 관련이 있습니다. 비나는 이해의 카발리스트 세피라이며, 누이트는 바포메트가 쪼그리고 앉아있는 창조의 왕좌에서 현실의 토성적 토대를 지배합니다. 알렘빅 유리알 안에서의 우리의 발효는 그녀의 연금술 영역 안에 있습니다. 융합, 분열, 핵분열은 다산과 재생의 상승과 하강 에너지를 나타내기 때문입니다. 오컬트 교리에서 이것은 외부의 물리적 연금술과 내부의 정서적 연금술 사이의 연관성을 보여주며, 우리가 삶에서 보다 의지적인 선택을 철학적으로 탐색하는 데 도움이 되도록 고안된 초월적인 적응의 그림을 제공합니다.

 

Furthermore, Lévi gives us some real clues to the contrasting forces at work within each magician. Baphomet is fitted with eagle or angel wings that suggest the illusion of freedom, for like all winged spirits, he is bound in service and leaded to the formational earth beneath his wild cloven hooves. His arms are poised in an alchemical gesture indicative of esoteric fermentation. The right is muscular and masculine, inscribed with Solve (dissolve) and reaches above with the hand held in the benediction mudra used to draw angels and good spirits from the glowing first quarter Moon of pure light. The left arm is inscribed with Coagula (reconstitute) and reaches below with the hand in a mudra for casting manifestive or dark magick from the last quarter Moon of shadow.

또한 레비는 각 마술사 내부에서 작용하는 대조적인 힘에 대한 실제 단서를 제공합니다. 바포메트는 독수리 또는 천사의 날개를 달고 있어 자유의 환상을 암시하는데, 다른 날개 달린 정령들처럼 그는 구속되어 있으며 거친 발굽 아래에서 대지를 형성하는 것으로 인도합니다. 그의 팔은 난해한 발효를 나타내는 연금술 제스처로 자세를 취하고 있습니다. 오른쪽 팔은 근육질의 남성적인 모습으로 솔브(용해하다)가 새겨져 있으며, 순수한 빛으로 빛나는 1/4분기 달에서 천사와 선한 정령을 끌어내는 데 사용되는 축복 무드라를 한 손으로 위로 뻗어 있습니다. 왼팔에는 코아굴라(재구성)가 새겨져 있으며, 그림자의 마지막 사분의 달에서 발현 또는 암흑 마법을 시전하기 위한 무드라를 한 손으로 아래에 닿습니다.

 

The figure’s chest reveals the androgyny of the image, of the breasts so evocative of fertility and having one’s wishes fulfilled. The figure’s goat head is a direct reference to Pan and the wild satyr gods of antiquity. The pentagram on his brow evokes the five elements that bless and protect the ajna chakra. A glowing flame of enlightenment, the Hebrew Yod (a Light of God) burns atop his torchlike crown. Verifying the godhead through esoteric study and experiment will reveal the truths inherent in this hieroglyph and manifest the fruits of our desires.

그림의 가슴은 다산과 소원 성취를 연상시키는 유방의 중성적인 이미지를 드러냅니다. 염소 머리는 판과 고대의 야생 사티르 신을 직접적으로 언급하고 있습니다. 이마에 있는 오각형은 아즈나 차크라를 축복하고 보호하는 다섯 가지 요소를 연상시킵니다. 횃불처럼 생긴 왕관 위에는 깨달음의 불꽃인 히브리어 요드(신의 빛)가 타오르고 있습니다. 난해한 연구와 실험을 통해 신격을 확인하면 이 상형 문자에 내재된 진리가 드러나고 우리 욕망의 열매가 나타납니다.

 

It is the reality of our shared human experience that we dissolve and recreate into our own image and then call it God. This esoteric philosophy is vital to the evolution of magick as well as to our own growth and adaptation, and perhaps that is why Lévi and so many other occultists turn time and again to the alchemist’s idea of evolution. From images like Baphomet, we learn to read in symbolism and to daily orient our thought, speech, and actions to our highest purpose with our own brand of primitive and willful magick.

우리가 자신의 형상으로 해체하고 재창조한 다음 그것을 신이라고 부르는 것은 우리가 공유하는 인간 경험의 현실입니다. 이 난해한 철학은 마술의 진화뿐만 아니라 우리 자신의 성장과 적응에 필수적이며, 아마도 이것이 레비와 다른 많은 오컬티스트들이 연금술사의 진화 개념에 계속해서 눈을 돌리는 이유일 것입니다. 바포메트와 같은 이미지에서 우리는 상징을 읽는 법을 배우고, 우리만의 원시적이고 고의적인 마법을 통해 매일 우리의 생각과 말, 행동을 최고의 목적에 맞추는 법을 배웁니다.

 

 

A Journey to Call One’s Own

나만의 마술을 찾아 떠나는 여정

 

There is more to magick than meets the eye. The levels of our culture and very depths of our history are enlightening. In studying ancient symbolism, we come to find joy and curiosity; learning is a fun adventure and is our birthright. We begin where we are, but our potential is only limited by our own fixated assumptions. There is a real liberation in feeling the power of being alive. Real magick is the lotto win, a twenty-first birthday, and Christmas all rolled into one because the universe is euphoric. Our ability to perceive and comprehend it is a miracle.

마술에는 눈에 보이는 것보다 더 많은 것이 있습니다. 우리 문화의 수준과 역사의 깊이를 알면 깨달음을 얻을 수 있습니다. 고대의 상징을 공부하면서 우리는 기쁨과 호기심을 발견하게 되고, 배움은 즐거운 모험이며 우리의 타고난 권리입니다. 우리는 지금 있는 곳에서 시작하지만, 우리의 잠재력은 우리 자신의 고정된 가정에 의해서만 제한됩니다. 살아 있다는 것의 힘을 느낄 때 진정한 해방이 찾아옵니다. 진정한 마술은 로또 당첨, 스물한 번째 생일, 크리스마스가 하나로 합쳐진 것인데, 그 이유는 우주가 행복감을 주기 때문입니다. 그것을 인식하고 이해하는 우리의 능력은 기적입니다.

 

When we first feel the joy and thrilling power of magick, it feels like being wrapped up in a rainbow every day. I would love to hold life in that feeling and tell the world that everything’s okay. But, like so many other occultists, I fight apathy and my own lazy ignorance, so I proudly wear black, and to conqueror my own karma I carry Levi’s magick on my back.

마술의 기쁨과 짜릿한 힘을 처음 느낄 때면 매일 무지개에 둘러싸여 있는 것 같은 기분이 듭니다. 저는 그 느낌으로 삶을 붙잡고 세상에 모든 것이 괜찮다고 말하고 싶습니다. 하지만 다른 많은 오컬티스트들과 마찬가지로 저는 무관심과 게으른 무지와 싸우기 때문에 자랑스럽게 검은 옷을 입고 업장을 정복하기 위해 리바이스 마술을 등에 짊어지고 다닙니다.

 

 

Selected Resources

선택된 리소스

 

Crowley, Aleister. The Book of Thoth (Egyptian Tarot): A Short Essay on the Tarot of the Egyptians Being the Equinox Vol. III No. 5. Stamford, CT: US Games Systems, 1988.

 

Hall, Manly P. The Secret Teachings of All Ages: An Encyclopedic Outline of Masonic, Hermetic,

 

Qabbalistic and Rosicrucian Symbolical Philosophy. New York: Penguin, 2003. Hulse, David Allen. The Western Mysteries. St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2000.

 

Lévi, Éliphas. Éliphas Lévi: Transcendental Magic: Its Doctrine and Ritual. Paris: Presses Universitaires de France, 1969.

 

———. Éliphas Lévi: visionnaire romantique. Paris: Presses Universitaires de France, 1969.

 

Mann, William F. The Knights Templar in the New World: How Henry Sinclair Brought the Grail to Acadia. Rochester, VT: Destiny Books, 2004.

 

Moore, Thomas. The Planets Within: The Astrological Psychology of Marsilio Ficino. Hudson, NY: Lindisfarne Press, 1990.

 

Mullen, Diki Jo. “Astrological Keys.” In The Witches’ Almanac. Newport, RI: The Witches’ Almanac LTD, 2016.

 

Parker, Julia, Derek Parker. Parkers’ Astrology: The Definitive Guide to Using Astrology in Every Aspect of Your Life. New ed. New York: DK Publishing, 2001.

 

Snuffin, Michael Osiris. “Devil of Astral Light: Éliphas Lévi’s Baphomet.” Hermetic Library. 2009. https://cafe.naver.com/purifymoon/4107

 

아스트랄 빛의 악마 : 엘리파스 레비의 바포메트 By 마이클 오시리스 스너핀

대한민국 모임의 시작, 네이버 카페

cafe.naver.com

 

———. The Thoth Companion: The Key to the True Symbolic Meaning of the Thoth Tarot.

 

Woodbury, MN: Llewellyn Publications, 2007.

 

Stavish, Mark. The Path of Alchemy: Energetic Healing & the World of Natural Magic. Woodbury, MN: Llewellyn Publications, 2006.

 

 

설정

트랙백

댓글