글
연금술과 파라켈수스 의학5 : 별의 맥동과 연결
https://horusmedia.de/2005-sterne/sterne-en.php
Connected with the Pulse of the Stars
별의 맥동과 연결
The energies of the planets have an effect on everything that lives on earth. They also stay in a very special response to our Chakras and organs. For thousands of years alchemy and Ayurveda have taught it in the same way. Only recently the energies of the planets could be measured with the help of modern equipment – proving the old healing knowledge which has been known for thousands of years.
행성의 에너지는 지구상에 사는 모든 것에 영향을 미칩니다. 그들은 또한 우리 차크라와 기관에 대해 매우 특별한 반응을 유지합니다. 수천 년 동안 연금술과 아유르베다는 같은 방식으로 그것을 가르쳤습니다. 최근에야만 행성의 에너지를 현대 장비의 도움으로 측정 할 수있었습니다. 이는 수천 년 동안 알려진 오래된 치유 지식을 증명합니다.
Von Ulrich Arndt
폰 울리히 안트
It seems to be magic: seedlings growing in an entirely closed container lose weight when the new moon is coming up and put on more than usually on full moon – without adding or removing water or anything else. At the same time the amount of chemical substances in the plants changes – which according to the opinion of todays scientists cannot be possible in any way. A chemical element of the plant could be embedded into a different chemical compound but the total amount has to stay the same. Anything else would be a change of atoms, the so-called “transmutation” such as the famous alchemical change from lead into gold – and that would just not be possible.
그것은 마법처럼 보입니다. 완전히 닫힌 용기에서 자라는 묘목은 초승달이 다가오면 무게가 줄어들고 물이나 다른 어떤 것도 추가하거나 제거하지 않고 보통 보름달보다 더 많이 얹습니다. 동시에 식물의 화학 물질의 양이 변합니다. 오늘날 과학자들의 의견에 따르면 어떤 식으로든 가능하지 않습니다. 식물의 화학 성분은 다른 화합물에 포함될 수 있지만 총량은 동일하게 유지되어야합니다. 다른 것은 원자의 변화, 납에서 금으로의 유명한 연금술적 변화와 같은 이른바 "변환"일 것입니다. 그리고 그것은 불가능할 것입니다.
But it might be that famous alchemists such as Paracelsus simply observed the nature much better. And that is maybe why they can get a much better use of the natural effects of the essences and remedies which they produce in the laboratory than the modern scientists. The plants don't care at all about the “diagnosed findings” of todays scientists about transmutation: Still the substance of phosphorus in a plant rises in an inexplicable way on full moon and falls on new moon, however the amount of potassium rises on new moon and becomes smaller on full moon. Many scientists, like for instance the chemist Dr. Rudolf Hauschka who is known for his cosmetics have proven it in longstanding series of experiments. But how can the moon cause something “scientifically impossible” every 14 days?
그러나 파라켈수스와 같은 유명한 연금술사는 단순히 자연을 훨씬 더 잘 관찰했을 수 있습니다. 그리고 그것이 아마도 그들이 현대 과학자보다 실험실에서 생산하는 에센스와 치료제의 자연적인 효과를 훨씬 더 잘 활용할 수있는 이유일 것입니다. 식물은 변이에 대한 오늘날 과학자들의 “진단된 발견”에 대해 전혀 신경 쓰지 않습니다. 식물에서 인의 물질은 보름달에 설명 할 수 없는 방식으로 상승하고 초승달에 떨어지지만 칼륨의 양은 새로운 보름달에는 작아집니다. 예를 들어 그의 화장품으로 유명한 화학자 루돌프 하우쉬카 박사와 같은 많은 과학자들은 오랜 실험에서 그것을 증명했습니다. 그러나 달은 어떻게 14일마다 “과학적으로 불가능한”일을 일으킬 수 있습니까요?
And not only the moon has such a deep effect on our organism and all matter on earth:
그리고 달만이 우리의 유기체와 지구상의 모든 물질에 깊은 영향을 미치는 것은 아닙니다.
Other planets as well influence plants e.g. measurable: First of all Mars increases the plant growth. When Jupiter and the Sun are together in the sky or when they are in exact opposite directions the growth will be stimulated. On the other hand it will be obstructed through the same kind of meeting between Saturn and the Sun.
다른 행성들도 식물에 영향을 미칩니다. 예. 측정 가능 : 우선 화성은 식물 성장을 증가시킵니다. 목성과 태양이 하늘에 함께 있을 때 또는 정반대 방향에 있을 때 성장이 촉진될 것입니다. 다른 한편으로 그것은 토성과 태양 사이의 동일한 종류의 만남을 통해 차단 될 것입니다.
Scientists of the naturopathic pharmaceutical company “Weleda” found out about it in many series of experiments. They discovered: If you set a plant into a cache-pot made out of iron (without direct contact of the metal pot with the soil or the nutrient solution), the influence of Mars will become stronger, in a pot made of copper the influence of Venus is dominant, in a tin pot the influence of Jupiter – exactly those planetary energies become stronger whose metal they have been connected with since ancient times. Like a kind of aerial the metal pots intensify the influence of each planet. With the plant growth, the old hermetic teachings of the connection between the 7 metals and the 7 classical planets could be confirmed in a sensational way (Chart “The main signatures of the planets”).
자연 요법 제약 회사 “Weleda”의 과학자들은 여러 실험에서 이 사실을 발견했습니다. 그들은 발견했습니다 : 철로 만든 캐쉬-포트에 식물을 넣는 경우 (금속 냄비가 토양이나 영양 용액과 직접 접촉하지 않음) 화성의 영향이 더 강해지고 구리로 만든 냄비에서 영향을 미칩니다. 금성의 영향이 지배적이며, 주석 냄비에 목성의 영향이 있습니다. 정확히 그 행성의 에너지는 고대부터 금속과 연결되어있는 더 강해집니다. 일종의 안테나처럼 금속 냄비는 각 행성의 영향을 강화합니다. 식물의 성장과 함께, 7개의 금속과 7개의 고전적인 행성 사이의 연결에 대한 오래된 헤르메틱 가르침이 놀라운 방식으로 확인 될 수있었습니다 (차트“행성의 주요 특징”).
Metals as the Aerials of the Planetary Waves
행성 파의 안테나로서의 금속
The modern research of this old knowledge about the influence of planets started already at the beginning of the 20th century. Lili Kolisko proved with the help of the so-called crystallization pictures (certain solvents are crystallized and typical patterns will be formed) among other things the effect of the Sun on gold solutions, of the Moon on liquids containing silver and of Jupiter on tin solutions.
행성의 영향에 대한 이 오래된 지식에 대한 현대 연구는 이미 20세기 초에 시작되었습니다. Lili Kolisko는 소위 결정화 사진 (특정 용매가 결정화되고 전형적인 패턴이 형성 될 것임)의 도움으로 무엇보다도 금 용액에 대한 태양, 은을 포함하는 액체에 대한 달, 주석 용액에 대한 목성의 영향을 입증했습니다.
The well known German pioneer in water flow research, Theodor Schwenk, repeated the experiments decades later and also searched for the event when two planet energies overlay – meaning when two planets are directly next to each other in the sky. He observed, among other things, a four day long conjunction (the meeting of the planets in the sky) of Mars and Saturn. In the “capillary dynamolysis” (Steigbild) investigations used, clear changes showed up: the usually very wide patterns in solutions containing lead – lead belongs to Saturn – disappeared more and more. As soon as the planets drifted apart, the number and size of the structures increased.
독일의 물 흐름 연구 선구자인 테오도르 슈벤크는 수십 년 후에 실험을 반복했으며 2개의 행성 에너지가 겹쳐지는 사건을 검색했습니다. 즉, 두 행성이 하늘에서 서로 바로 옆에 있는 것을 의미합니다. 그는 무엇보다도 화성과 토성의 4일 간의 결합(하늘에서 행성의 만남)을 관찰했습니다. 사용 된 "모세관 동력 분해"(Steigbild) 조사에서 명확한 변화가 나타났습니다. 납을 포함하는 용액에서 일반적으로 매우 광범위한 패턴(납은 토성에 속함)이 점점 더 사라졌습니다. 행성이 떨어져 나가자마자 구조물의 수와 크기가 증가했습니다.
In the same way that metals used in plant pots or in solutions build an aerial for the planetary influences, they capture their effecitve powers in our organism as well. In some body regions certain metals are concentrated in an amazing way. Tin in the oral region, enzymes and liver e.g., or gold in the brain and heart. That is where the planetary effects are more intensive than anywhere else in the organism. Crystallization pictures give proof of what is “on the same wavelength” with a planet. Solutions from the blood of a heart disease patient or a treated solution of an animal cardio muscle show the exact same crystal patterns as gold solutions and plant solutions of the foxglove (Digitalis) – and all are effected by the rotation of the Sun. That is why gold solutions and foxglove are valuable remedies for cardiovascular diseases. Once more the old knowledge of the alchemy doctors about the “relationship” in nature is confirmed: “as it is above, so it appears below” or like Paracelsus emphasized: “there is nothing on earth, that is not in heaven”. Paracelsus continually reminded us to pay attention to the signatures of the plants, metals and gems. The brilliant, warm gold has the character of the Sun, the defensive nettle is bursting with Mars energy and the pearl, highly esteemed as a healing essence by Paracelsus, is ruled by the Moon and water principle. In this way certain metals, plants and gems are connected with the 7 planets and in the human being the 7 main organs and the chakras: “So understand that the brain is the Moon, the lung is Mercury, the kidney is Venus, the gall bladder is Mars, the liver is Jupiter, the spleen is Saturn and the heart is the Sun,” writes Paracelsus.
화분이나 용액에 사용되는 금속이 행성의 영향을 위한 안테나를 만드는 것과 같은 방식으로, 그들은 우리 유기체에서도 그들의 효과적인 힘을 포착합니다. 일부 신체 부위에서는 특정 금속이 놀라운 방식으로 집중되어 있습니다. 구강 부위의 주석, 효소 및 간(예 : 뇌와 심장의 금). 그것은 행성의 영향이 유기체의 다른 어느 곳보다 더 집중적인 곳입니다. 결정화 사진은 행성과 "동일한 파장"에있는 것을 증명합니다. 심장병 환자의 혈액 용액 또는 동물 심근의 치료 용액은 디기탈리스(Digitalis)의 금 용액 및 식물 용액과 똑같은 결정 패턴을 나타내며 모두 태양의 회전에 의해 영향을받습니다. 그렇기 때문에 금 용액과 디기탈리스는 심혈관 질환에 대한 귀중한 치료법입니다. 자연의 "관계"에 대한 연금술사들의 오래된 지식이 다시 한 번 확인됩니다. "위에 있으므로 아래에 나타납니다." 또는 파라켈수스가 강조한 것처럼 "땅에는 아무것도 없고 하늘에도 없습니다". 파라켈수스는 식물, 금속 및 보석의 서명에 주의를 기울이도록 지속적으로 상기 시켰습니다. 화려하고 따뜻한 금은 태양의 특성을 가지고 있고 방어용 쐐기풀은 화성 에너지로 폭발하며 파라켈수스가 치유의 정수로 높이 평가하는 진주는 달과 물의 원칙에 의해 지배됩니다. 이런 식으로 특정 금속, 식물 및 보석은 7개의 행성과 연결되어 있으며 인간은 7개의 주요 기관 및 차크라입니다. “그러니 뇌는 달이고, 폐는 수성이며, 신장은 금성, 담즙과 방광은 화성이고, 간장은 목성이고, 비장은 토성이며, 심장은 태양입니다.”라고 파라켈수스는 기록합니다.
The Rhythms of the Planets in our Body
우리 몸에있는 행성의 리듬
Are these “elective affinities” more than a construction of our thoughts? At least parts of the mystic planet energies can be scientifically proven nowadays. Next to the electromagnetic waves, that oscillate between the ionosphere and the earth surface (the so-called Schumann-waves), other frequencies coming straight from the planet can be measured on earth. Mainly they are electromagnetic vibrations between 0,00166 Hertz and 5 Hertz (Hertz = vibrations per minute). They are stronger when the relevant planet or the Sun or the Moon rises or sets on the local horizon and when the celestial body is in the zenith. The reason being that the electromagnetic field of our earth works like an oscillating aerial and the waves of the planets that are captured at this time, hit a certain place with more intensive power. We are continually “listening” to the sound of the planets, and it is hardly possible to withdraw from their vibrations because these wavelengths are able to penetrate panes of glass, house walls and earth embankments almost unhindered.
이러한“선택적 친화성”은 우리 생각의 구성 이상의 것입니까? 신비한 행성 에너지의 적어도 일부는 오늘날 과학적으로 입증될 수 있습니다. 전리층과 지구 표면 사이에서 진동하는 전자기파(소위 슈만파) 옆에 지구에서 직접 나오는 다른 주파수도 측정 할 수 있습니다. 주로 0,00166 헤르츠에서 5 헤르츠 사이의 전자기 진동입니다 (헤르츠 = 분당 진동). 관련 행성이나 태양 또는 달이 지역 지평선에서 떠오르거나 지거나 천체가 천정에있을 때 더 강해집니다. 그 이유는 우리 지구의 전자기장이 진동하는 공중선처럼 작동하고 이때 포착 된 행성의 파도가 더 강한 힘으로 특정 장소에 부딪히기 때문입니다. 우리는 계속해서 행성의 소리를 "듣고"있으며, 이러한 파장은 거의 방해받지 않고 유리창, 집 벽 및 지구 제방을 통과 할 수 있기 때문에 진동에서 물러날 수 없습니다.
But especially in this sphere up to 5 Hertz important rhythms of our own body are located:
그러나 특히 이 영역에서는 우리 몸의 최대 5헤르츠 중요한 리듬이 있습니다.
Our cranio-sacral system pulsates in this rhythm, thus the pressure system out of spinal cord liquid and brain liquid. A disturbance of this flow can lead to a variety of different sicknesses and psychological problems.
우리의 두개-천골 시스템은 이 리듬으로 맥동하므로 압력 시스템은 척수액과 뇌액에서 나옵니다. 이 흐름의 장애는 다양한 질병과 심리적 문제로 이어질 수 있습니다.
Also the vibration of our stomach muscle is in this area and recently scientists discovered the importance of the stomach with its many neurons as the so-called “stomach- brain”.
또한 우리 위 근육의 진동이 이 영역에 있으며, 최근 과학자들은 소위“위-뇌”라고 불리는 많은 뉴런을 가진 위의 중요성을 발견했습니다.
Our slow brain waves oscillate in this frequency as well, especially when we are in deep sleep, deep meditation or trance. Those are exactly the conditions where we can recover the best, “to become healthy through sleep” and built up one’s strength – because we can get into an optimum touch with the regulatory effects of the planet energies. We are tuned in a steady state by the planets.
우리의 느린 뇌파는 특히 우리가 깊은 수면, 깊은 명상 또는 트랜스 상태에 있을 때 이 주파수에서 진동합니다. 이것이 바로 우리가 최상의 상태를 회복하고“수면을 통해 건강해지는”상태이며 자신의 힘을 키울 수있는 조건입니다. 왜냐하면 우리는 행성 에너지의 규제 효과와 최적의 접촉을 할 수 있기 때문입니다. 우리는 행성에 의해 안정된 상태로 조정됩니다.
There is a second important oscillating area next to the sphere between 0 and 5 Hertz, through which the human organism connects with the planets. It is through microwaves. The Sun and Saturn are especially strong microwave transmitters whereas our moon is the weakest, which is again a strong transmitter in the aforementioned oscillating area. But in our body, mainly the endocrine glands get into primary touch with the microwaves. Also the electrical charge of the cell membrane is in this area. According to the German scientist Prof. Fritz-Albert Popp, who discovered biophotonics, microwaves are the carrier of the meridian energy, those energy flows that are regulated in the Chinese acupuncture as is generally known.
0~5 헤르츠 사이의 구체 옆에 두 번째 중요한 진동 영역이 있으며, 이를 통해 인간 유기체가 행성과 연결됩니다. 전자 레인지를 통합니다. 태양과 토성은 특히 강한 마이크로파 송신기인 반면 우리 달은 가장 약한데, 이는 앞서 언급 한 진동 영역에서 다시 강력한 송신기입니다. 그러나 우리 몸에서는 주로 내분비선이 마이크로파와 일차적으로 접촉합니다. 또한 세포막의 전하가 이 영역에 있습니다. 생체 광자학을 발견한 독일 과학자 Fritz-Albert Popp 교수에 따르면, 마이크로파는 일반적으로 알려진 중국 침술에서 조절되는 에너지 흐름인 자오선 에너지의 운반자입니다.
Our organism is kept in the right balance through the waves of the planets, just like a radio-controlled clock. But what happens if the human vibration system is disturbed in its connection with the natural frequencies of the planets? When technical radiation from mobile phones and microwaves have a steady influence and even the deep sleep is not undisturbed anymore? The human energy system tries to regulate the element of interference. That might work for a while but through this permanent activity it will be more and more overloaded. This leads to sleep disorders, allergies, chronic exhaustion or hyperactivity, chronic inflammation, metabolic disorder and vague pains. And finally, in the weakest part of our body, a serious illness may break out.
우리의 유기체는 무선 제어 시계처럼 행성의 파도를 통해 올바른 균형을 유지합니다. 그러나 인간의 진동 시스템이 행성의 고유 주파수와 관련하여 방해를 받으면 어떻게 될까요? 휴대폰과 전자 레인지의 기술적 방사능이 안정된 영향을 미치고 깊은 수면도 더 이상 방해받지 않을 때? 인간 에너지 시스템은 간섭 요소를 조절하려고 합니다. 그것은 잠시 동안 작동 할 수 있지만이 영구적인 활동을 통해 점점 더 과부하가 걸릴 것입니다. 이것은 수면 장애, 알레르기, 만성 피로 또는 과잉 행동, 만성 염증, 대사 장애 및 모호한 통증으로 이어집니다. 그리고 마지막으로 우리 몸의 가장 약한 부분에서 심각한 질병이 발생할 수 있습니다.
According to the alchemy doctors every illness is connected to a lack or imbalance of the planetary energy. “Not the gall bladder causes the anger but Mars does. He makes us seething… Every illness starts in the constellation and from the constellation it gets into the human body. Meaning whatever is started in heaven, will be finished in the human body,” emphasizes Paracelsus. And so the remedies developed by him and other alchemists “tune” once again our organism to the melody of the planets. And because the metals are the best aerials for the planetary waves, and at the same time being extremely difficult to get a healing essence out of them, they are regarded as the supreme remedies of alchemy – ahead of all the Aurum Potabile, the highly praised universal remedy, the “drinkable gold of the alchemists”.
연금술 의사에 따르면 모든 질병은 행성 에너지의 부족 또는 불균형과 관련이 있습니다. “담낭이 분노를 일으키는 것은 아니지만 화성은 그렇게 합니다. 그는 우리를 끓게 만듭니다. 모든 질병은 별자리에서 시작되고 별자리에서 인체에 전달됩니다. 천국에서 시작된 것이 무엇이든 인간의 몸에서 완성된다는 의미입니다.”라고 파라켈수스는 강조합니다. 그래서 그와 다른 연금술사에 의해 개발 된 치료법은 다시 한번 우리 유기체를 행성의 멜로디에 "조정"합니다. 그리고 금속은 행성의 파도에 가장 적합한 안테나이며 동시에 치유의 정수를 얻기가 극도로 어렵 기 때문에 모든 Aurum Potabile에 앞서 높은 평가를받는 연금술의 최고의 치료법으로 간주됩니다. 보편적인 치료법, "연금술사의 마실 수있는 금".
The Planets are the Tuning Fork of the Chakras
행성은 차크라의 소리굽쇠입니다
The chakras, the vortex-like principle energy centres of mankind, were also known by the alchemists. The best known alchemistical illustration of these “planetary seals” go back to the German alchemist Johann Georg Gichtel (1638–1710) from Regensburg, Bavaria. It shows the lowest level of vibration of the chakras, the so-called “Nigredo”-phase, the “blackness” after the three-stage development model of alchemy. A stage in which according to Gichtel’s illustration, the 7 vices or deadly sins such as pride, stinginess and jealousy reign over mankind.1 This classification of the planets with the chakras is not coincidental, but also has astonishing parallels with astronomy and the characteristics of the metals:
인간의 소용돌이와 같은 원리 에너지 센터인 차크라는 연금술사들에게도 알려졌습니다. 이 “행성 씰”의 가장 잘 알려진 연금술적 삽화는 독일의 연금술사 요한 게오르그 Gichtel (1638–1710)이 바이에른 레겐스 부르크에 있습니다. 그것은 연금술의 3단계 개발 모델 이후의 "흑화"인 즉 "니그레도" 단계인 차크라의 가장 낮은 수준의 진동을 보여줍니다. Gichtel의 삽화에 따르면 오만, 인색, 질투와 같은 7가지 악의 또는 치명적인 죄가 인류를 지배하는 단계입니다. 1차크라로 행성을 분류하는 것은 우연이 아니라 천문학 및 특성과 놀라운 유사점을 가지고 있습니다. 금속 :
If you put the corresponding planetary-metals into order after their conductivity for heat and electricity, the same sequence of the planets will be the result – and the same order in the arrangement of the planets will be according to their mean orbital speed.
열과 전기에 대한 전도율 이후에 해당 행성 금속을 순서대로 정렬하면 행성의 동일한 순서가 결과가 될 것입니다. 행성 배열의 동일한 순서는 평균 궤도 속도에 따릅니다.
Conductivity as an energetical quality of the 7 metals in connection to the 7 planets
7개 행성과 관련된 7개 금속의 에너지 품질로서의 전도도
This response of the Chakras with the planetary energy is compared to the Fall of Man in the alchemy, equally to the sinking into disorder and into a lower vibration level: “But it was not only the soul of Adam and Eve who got spoilt or fell down, but everything that belonged to it, that is why the soul-fire also infected the mind and body, the mind and body infected the air, water and earth and forced them through agreement to fall, too, while mind and body and the universal centre or heart had fallen (…) In the same way it is within our body when the heart is sick, the whole body has to be sick,” described Sincero Renato, alchemist and a student of Jakob Böhme this fall of mankind. Through a disharmony in the fire-element all the other elements and with that the soul, mind and body get into the same disorder. But according to the alchemy the four elements emerge from different mixtures of the planet energies. And when the planet energies are harmonised in the human body, the “fallen Adam” can be raised again into the state of order. Said the alchemist Julius Sperber in his famous “Theatrum Chemicum”: “…The world originally created by God (= synonym for Adam) was complete and perfect and equal to nature and the virtue of the philosopher’s stone (= stone of the wise men). When Man fell, God became angry and condemned the “red earth” (allegorical for the term of Adam as the perfectly created Man), he destroyed their innate proportions, reversed the homogeneity into heterogeneity and changed them through the movement of the elements (and due to this also the planetary waves, who are creating the elements, and their response to the chakras) into a scurrilous concourse of matter: Followed by corruption and death.”
행성 에너지를 가진 차크라의 이러한 반응은 연금술에서 인간의 타락과 똑같이 무질서에 빠지고 더 낮은 진동 수준으로 가라 앉는 것과 비교됩니다. “그러나 부패하거나 타락한 것은 아담과 이브의 영혼만이 아니었습니다. 그러나 그것에 속한 모든 것이 영혼의 불이 심신을 감염시켰고, 심신이 공기, 물, 땅을 감염 시켰고, 그들도 동의를 통해 타락하도록 강요하는 반면, 마음과 몸과 우주의 중심이나 심장이 떨어졌습니다. (…) 심장이 아플 때 우리 몸 안에있는 것과 마찬가지로 온몸이 아파야 합니다.”라고 연금술사이자 인류의 타락한 Jakob Böhme의 학생 인 Sincero Renato는 설명했습니다. 불 원소의 부조화를 통해 다른 모든 요소와 영혼, 정신 및 신체가 동일한 무질서에 빠지게됩니다. 그러나 연금술에 따르면 4가지 원소는 행성 에너지의 다른 혼합물에서 나옵니다. 그리고 행성 에너지가 인체에서 조화를 이루면“타락한 아담”이 다시 질서 상태로 올라갈 수 있습니다. 연금술사 Julius Sperber는 그의 유명한 “Theatrum Chemicum”에서 다음과 같이 말했습니다.“… 원래 하나님이 창조하신 세계 (=아담의 동의어)는 완전하고 완벽했으며 자연과 철학자의 돌 (=현자의 돌)의 미덕과 동일했습니다. . 인간이 타락했을 때 하나님은 화를 내셔서“붉은 땅”(완벽하게 창조된 인간으로서 아담이라는 용어에 대한 우화)을 정죄하셨습니다. 그는 그들의 타고난 비율을 파괴하고 동질성을 이질성으로 바꾸고 원소의 움직임을 통해 변화 시켰습니다. 이로 인해 원소를 창조하는 행성의 파동과 차크라에 대한 그들의 반응)이 물질의 교활한 집합체로 들어갑니다. 부패와 죽음이 뒤 따릅니다.”
In this “dark” planet-Chakra-response the solidifying forces dominate, which lead to typical illnesses: formation of all kinds of stones, arteriosclerosis, stiffening of the joints and the spine and he becomes “petrified” and “sclerotic” in body, spirit and soul.
이 "어두운" 행성 차크라 반응에서 응고하는 힘이 지배적이며, 이는 모든 종류의 돌의 형성, 동맥 경화증, 관절과 척추의 경직화와 같은 전형적인 질병으로 이어지며 그는 신체, 정신, 영혼에서 "석화"되고 "경화성"이 됩니다.
The “philosophers” tree (the experts in the secret symbols of alchemy) with the seven planets. In the lower triangle the three basic principles Sal, Sulphur and Mercury or as the transformation stages Nigredo, Albedo and Rubedo between the old man and the young man. The particular interplay of the planet energies and the basic principles lets us age or keeps us young.
7개의 행성이 있는“철학자”나무 (연금술의 비밀 상징 전문가). 아래쪽 삼각형에는 3가지 기본 원칙인 소금, 유황, 수은 또는 노인과 청년 사이의 흑화, 백화, 적화의 변형 단계가 있습니다. 행성 에너지와 기본 원리의 특별한 상호 작용은 우리를 노화 시키거나 젊게 유지합니다.
Sincero Renato already hints at how to get out of the lowest state of vibration when he gives a reference to the heart as the “universal centre” – meaning the heart Chakra. According to the alchemistic teachings the ability to love has to be developed and the strengthening processes have to be returned to the rhythmical flow. And this is the exact purpose of Paracelsus' metal- and gem- essences. They are tuned on a different response of the chakras with the planet waves, the highest one the so-called Rubedo-phase.1
Sincero Renato는 심장을 "유니버설 중심"(하트 차크라를 의미)으로 언급 할 때 가장 낮은 진동 상태에서 벗어나는 방법을 이미 암시합니다. 연금술의 가르침에 따르면 사랑할 수 있는 능력을 개발하고 강화 과정을 리드미컬 한 흐름으로 되돌려 야합니다. 이것이 바로 파라켈수스의 금속 및 보석 에센스의 정확한 목적입니다. 그들은 소위 적화 단계라고 불리는 가장 높은 행성 파동과 함께 차크라의 다른 반응에 맞춰 조정됩니다 .1
But how can you find out at an early stage, which processes dominate in oneself – if you rather vibrate in the dark Nigredo or in the bright Rubedo? How can anyone, already at the beginning prevent a disharmony or even a “fall” into Nigredo? The alchemical doctors use a kind of constitutional diagnosis. They analyse which of the three alchemical basic principles “sal“, “sulphur“ or “mercury“ prevail in the individual and accordingly, which planetary forces.
그러나 어두운 흑화 또는 밝은 적화에서 오히려 진동하는 경우 초기 단계에서 어떤 프로세스가 스스로 지배하는지 어떻게 알 수 있습니까? 이미 처음에 누군가가 어떻게 부조화를 막거나 심지어 흑화에 "타락"하는 것을 막을 수 있습니까? 연금술 의사들은 일종의 체질 진단을 사용합니다. 그들은 3가지 연금술의 기본 원리 "소금", "유황" 또는 "수은"중 어떤 것이 개인에게 우세하고 그에 따라 어떤 행성의 힘이 있는지 분석합니다.
Sal (= “salt“, in simple terms the material, physical) represents like the Nigredo level the predominance of the densifying processes and thereby the “diseases of densification“.
소금 (= "소금", 간단히 말해서 물질, 물리적)은 흑화 수준처럼 치밀화 과정의 우세를 나타내며 이에 따라 "밀도화 질환"을 나타냅니다.
Sulphur (in simple terms the soul) marks the opposite, the dissolving, enlivening processes. Sulphur stands for the middle level of vibration of the chakras, called the Albedo level. If the sulphur forces are predominant in the organism or in an organ of our body, inflammation, hot flushes, fever, as well as allergies occur.
유황 (간단히 말하면 영혼)은 용해되고 활기차게 만드는 과정의 반대입니다. 유황은 백화 수준이라고 불리는 차크라의 중간 수준의 진동을 나타냅니다. 유황 력이 유기체 또는 신체 기관에서 우세한 경우 염증, 안면 홍조, 발열 및 알레르기가 발생합니다.
Mercury (in simple terms the spirit) symbolises the connecting, balancing and transmitting processes. Mercury can be equated with the Rubedo level, the highest level of vibration. In this state the densifying and the dissolving forces work together in harmony within us.
수은 (간단한 용어로 정신)은 연결, 균형 및 전달 과정을 상징합니다. 수은은 최고 수준의 진동인 적화 수준과 동일시 될 수 있습니다. 이 상태에서 치밀화와 용해력은 우리 안에서 조화롭게 함께 작용합니다.
Only in the Chakra-response of Rubedo, under the dominance of the balancing Mercury processes, are we in harmony and only then the life energies of the planets, of the Sun and of the Moon can flow through us unhindered and with full strength. And then we can finally transform the “dark lead” within ourselves into the “brilliant gold” just like the seedlings mentioned in the beginning.
균형 잡힌 수성 과정의 지배 아래 적화의 차크라 반응에서만 우리는 조화를 이루고 있으며, 그래야만 행성, 태양 및 달의 생명 에너지가 방해받지 않고 완전한 힘으로 우리를 통해 흐를 수 있습니다. 그리고 마침내 우리는 처음에 언급한 묘목처럼 우리 안에있는“어두운 납”을 “빛나는 금”으로 바꿀 수 있습니다.
'Realize' 카테고리의 다른 글
연금술과 파라켈수스 의학6 : 연금술 체질 유형의 결정 (0) | 2021.01.21 |
---|---|
연금술 판본에 따른 이미지 차이 by 신의 은혜 (0) | 2021.01.21 |
내가 좋아하는 연금술 이미지 3 by Mylius version of 'Donum Dei' Series (0) | 2021.01.20 |
내가 좋아하는 연금술 이미지 2 by Splendor solis Series (0) | 2021.01.19 |
연금술과 파라켈수스 의학4 : 빛으로가는 길 - 연금술에서 차크라의 가르침 (0) | 2021.01.18 |