(리버231로) 세트의 터널에 들어가는 방법

Realize 2023. 5. 11. 13:25

리버231 오른쪽 어둠의 진의 시길을 사용하는 리추얼이 있다ㅋ

참고삼아 보도록~

http://starandsystem.blogspot.com/2015/07/how-to-enter-tunnels-of-set_12.html

 

How to Enter the Tunnels of Set

The Dog Days are upon us (depending on how you choose to time them) which has frequently corresponded with some of my most intense and often...

starandsystem.blogspot.com

2023-4-3

딥엘 번역 테스트

How to Enter the Tunnels of Set

세트의 터널에 들어가는 방법

The Dog Days are upon us (depending on how you choose to time them) which has frequently corresponded with some of my most intense and often unusual occult experiments and experiences. Several years ago I began a complete path-working of the Qlippoth and Tunnels of Set starting during the Dog Days and stretching across a year to end at the completion of the next Dog Day period. Over the past few days a friend and occult colleague of mine began a new exploration of the Tunnels so I thought it might be useful to share some further details and concrete examples of the methods I used in my own work.

(시간을 어떻게 정하느냐에 따라 다르겠지만) 개의 날이 다가오고 있으며, 이 시기는 종종 저의 가장 강렬하고 종종 특이한 오컬트 실험과 경험들과 맞물려 있습니다. 몇 년 전 저는 개의 날에 시작하여 다음 개의 날이 끝날 때 끝날 때까지 1년에 걸쳐 클리포스와 세트의 터널에 대한 완전한 경로 작업을 시작했습니다. 지난 며칠 동안 제 친구이자 오컬트 동료가 터널에 대한 새로운 탐험을 시작했기 때문에 제 작업에서 사용한 방법에 대한 자세한 내용과 구체적인 예를 공유하는 것이 유용할 것이라고 생각했습니다.

Some Background: I want to take some time to lay out the general theory of the Qlippoth I used in the past and will be using here. For those more interested in concrete ritual details, rather than theory and methodology, feel free to scroll down to the ritual itself provided at the end of this post.

몇 가지 배경: 제가 과거에 사용했고 앞으로 사용할 클리포스에 대한 일반적인 이론을 설명하는 시간을 갖고자 합니다. 이론과 방법론보다는 구체적인 의식의 세부 사항에 더 관심이 있으신 분들은 이 글의 마지막에 제공된 의식 자체로 스크롤을 내려가 보세요.

The Tunnels of Set designate the paths that make up the reverse side, or nightside, of the Qabbalistic Tree of Life or, as the reverse of the tree is also called, the Tree of Death. My work was heavily informed by Kenneth Grant's Nightside of Eden which, itself, was partially based on Aleister Crowley's brief Liber 231.

세트의 터널은 캅발라교의 생명나무 또는 나무의 반대편에 있는 죽음의 나무라고도 불리는 나무의 뒷면, 즉 밤을 구성하는 길을 나타냅니다. 제 작업은 케네스 그랜트의 에덴의 밤길에서 많은 영향을 받았는데, 에덴의 밤길은 부분적으로 알리스터 크롤리의 짧은 글인 리베르 231을 기반으로 합니다.

Following Grant I experienced the Tunnels as an utterly foreign inverse of the manifest universe. I've discussed some of the details concerning this aspect of the Tunnels in earlier posts:

그랜트 이후 저는 터널을 명백한 우주와는 완전히 이질적인 반대의 세계로 경험했습니다. 이전 글에서 터널의 이러한 측면에 대해 자세히 설명한 적이 있습니다:

"The challenge is that the Nightside of the Tree of Life generally represents the negative side of reality, not dark or evil elements in any positive sense but rather the realms of non-being. As such their main positive manifestation in our daily world is in terms of a dissolution, disruption and destruction that resists all control and channeling. They don’t represent, then, a positive power of destruction that can be used or channeled. Any such use or channeling is as likely to destroy the will and work of the magician as the intended target.While walking the Tunnels of Set offers a treasure of mystical insight their practical promise is exceptionally difficult to work out. It is a bit like trying to use an acid that immediately devours any container we might temporarily use to hold it or any path we might attempt to guide it down in order to achieve some end. The energy entailed precisely resists any form the magician might give it."

"문제는 생명나무의 밤길이 일반적으로 현실의 부정적인 측면을 나타내며, 어떤 긍정적 인 의미에서 어둡거나 사악한 요소가 아니라 오히려 비 존재의 영역을 나타낸다는 것입니다. 따라서 우리의 일상 세계에서 주로 긍정적으로 나타나는 것은 모든 통제와 채널링에 저항하는 해체, 혼란, 파괴의 측면입니다. 그러므로 그것들은 사용되거나 채널링 될 수있는 긍정적 인 파괴의 힘을 나타내지 않습니다. 그러한 사용이나 채널링은 의도 된 목표만큼이나 마술사의 의지와 작업을 파괴 할 가능성이 높습니다. 세트의 터널을 걷는 것은 신비로운 통찰력의 보물을 제공하지만 실제적인 약속을 실행하기는 매우 어렵습니다. 그것은 마치 우리가 어떤 목적을 달성하기 위해 일시적으로 사용할 수 있는 용기나 안내하려고 시도하는 모든 길을 즉시 삼켜버리는 산을 사용하려고 하는 것과 비슷합니다. 수반되는 에너지는 마술사가 부여하는 어떤 형태에도 정확하게 저항합니다."

This is the primary view I used during my work and my experiences corresponded to this anticipation. However, I am not dogmatically committed to this view of the Qlippoth, though it was my working framework. There are numerous overlaps between the entities of the Qlippoth and various spirits from traditional Grimoires but, while occupying the theoretical space mapped out above I would insist that traditional demons and pagan gods/spirits are dramatically different from the entities of the Qlippoth. This view has been reinforced by very different personal experiences obtained when working with Goetic entities from the Grimoires and Qlippothic ones. I will have more to say about Goetic entities when I discuss the excellent work of Jake Stratton-Kent on the Goetic tradition in the near future. But for now I will simply point out that what follows is written from the perspective that we are dealing with very different classes of entities when dealing with traditional "demons" and "spirits" than when working with Qabbalistic Qlippothic forces.

이것이 제가 작업하는 동안 사용한 기본 관점이며, 제 경험은 이러한 예상과 일치했습니다. 하지만 저는 클리포스에 대한 이러한 관점을 독단적으로 고수하지는 않습니다. 클리포스의 실체와 전통적인 그리모아에 등장하는 다양한 정령들 사이에는 수많은 겹치는 부분이 있지만, 위에 설명한 이론적 공간을 차지하면서 저는 전통적인 악마와 이교도 신/정령은 클리포스의 실체와 극적으로 다르다고 주장하고 싶습니다. 이 견해는 그리모아 및 클리포스의 실체와 함께 작업 할 때 얻은 매우 다른 개인적인 경험에 의해 강화되었습니다. 가까운 장래에 고에틱 전통에 대한 제이크 스트래튼-켄트의 훌륭한 연구에 대해 논의 할 때 고에틱 실체에 대해 더 많이 말할 것입니다. 그러나 지금은 다음 내용이 전통적인 "악마"와 "영혼"을 다룰 때와 캅발 리즘 클리포 틱 세력과 함께 일할 때 매우 다른 종류의 실체를 다루고 있다는 관점에서 작성되었다는 점을 간단히 지적 할 것입니다.

I also used, in my work, parts of Linda Falorio's "Shadow Tarot" which was, at the time, not yet complete. She has since published a book on her Qliphothic Tarot deck and decks of the cards themselves. Though I haven't yet acquired the cards or her book I am slightly troubled, for the reasons stated above, by her filling out of the minor arcana of her deck with Goetic entities. I'll have to wait until I have had the chance to look more closely at her work to know for sure what she is up to, but generally the Major Arcana of the Tarot is made up of the paths of the Tree of Life which she, appropriately, replaces with the Tunnels of Set while the Minor Arcana presents the ten Sephiroth in various forms. Now the Sephiroth like the Paths have Nightside inversions which, while at times being identified with traditionally Goetic spirits or pagan gods/goddesses, should from a Qabbalistic viewpoint be seen as very different from the entities of the Goetic Grimoires. It does not seem that she has noted this distinction but I am not yet certain of that.

또한 당시에는 아직 완성되지 않은 린다 팔로리오의 "섀도우 타로"의 일부를 작업에 사용하기도 했습니다. 이후 그녀는 자신의 클리포틱 타로 덱과 카드 덱 자체에 대한 책을 출간했습니다. 아직 카드나 책을 구하지 못했지만, 위에서 언급한 이유 때문에 그녀가 덱의 마이너 아르카나를 고에틱 엔티티로 채운 것이 약간 마음에 걸립니다. 그녀가 무엇을하고 있는지 확실히 알기 위해서는 그녀의 작품을 더 자세히 살펴볼 기회가있을 때까지 기다려야하지만 일반적으로 타로의 주요 아르카나는 생명 나무의 길로 구성되어 있으며, 그녀는 적절하게 세트의 터널로 대체하고 마이너 아르카나는 다양한 형태로 10 개의 세피로스를 제시합니다. 이제 길과 같은 세피로스는 때때로 전통적으로 고에틱 영혼이나 이교도 신 / 여신과 동일시되는 반면, 카발 리즘 관점에서 볼 때 고에틱 그리모어의 실체와는 매우 다른 것으로 간주되어야합니다. 그녀가 이러한 차이점을 지적한 것 같지는 않지만 아직 확실하지 않습니다.

One fairly simple way to make the point above is to stress that mythologically we can distinguish between the Qlippoth or Shells whose origin predate the manifest universe since they come from the "shattering" of the first attempt to create the universe from traditional "demons" who come from one of two sets of "falls" from grace. The first, from the most well known revolt in heaven led by Lucifer, and the second occurring when the Watchers began sleeping with human women and were cast out of heaven for this reason. None of this touches upon the much more historically interesting and subtle readings of the Grimoires presented by scholars such as Jake Stratton-Kent in his Encyclopedia Goetica who trace the Goetic entities to pagan origins rather than Biblical Hebrew or Christian ones.

위의 요점을 강조하는 한 가지 간단한 방법은 신화적으로 우리는 우주를 창조하려는 첫 번째 시도의 "산산조각"에서 온 전통적인 "악마"와 은총에서 "타락"한 두 세트 중 하나에서 온 전통적인 "악마"를 신화적으로 구별 할 수 있기 때문에 명백한 우주 이전의 기원을 가진 클리 포스 또는 껍질을 구분할 수 있다는 점을 강조하는 것입니다. 첫 번째는 루시퍼가 주도한 가장 잘 알려진 하늘의 반란에서 비롯된 것이고, 두 번째는 감시자들이 인간 여성과 잠자리를 갖기 시작했고 그 때문에 하늘에서 쫓겨났을 때 발생한 것입니다. 이 중 어느 것도 역사적으로 훨씬 더 흥미롭고 미묘한 고에티카의 내용을 다루고 있지는 않지만, 제이크 스트래튼-켄트와 같은 학자들은 고에티카의 기원을 성경의 히브리어나 기독교가 아닌 이교도의 기원으로 추적하는 그의 백과사전 고에티카에서 고에티카의 실체를 제시하고 있습니다.

Qlippothic Geography: There are at least three ways to conceive of the orientation of the Nightside Tree in relation to the standard Tree of Life. Most simply it is seen as located on the opposite side of the tree like the dark side of the moon. This inverts the horizontal arrangement of the Sephiroth and paths but maintains the perpendicular orientation. Another view locates the Nightside as beneath the Tree of Life but flipped upside down so that it stretches down like the roots of the original tree. The horizontal organization is maintained and the perpendicular aspects are inverted.

클리포틱 지리학: 표준 생명나무와 관련하여 밤나무의 방향을 생각할 수 있는 방법은 적어도 세 가지가 있습니다. 가장 간단하게는 달의 어두운 면처럼 나무의 반대편에 위치하는 것으로 볼 수 있습니다. 이렇게 하면 세피로스와 길의 수평 배열이 뒤바뀌지만 수직 방향은 유지됩니다. 또 다른 관점은 밤의 측면을 생명나무 아래에 위치시키되 거꾸로 뒤집어 원래 나무의 뿌리처럼 아래로 뻗어나가도록 배치합니다. 수평적 구성은 유지되고 수직적 측면은 반전됩니다.

Finally the Nightside Tree can be located on the back of the Tree of Life but inverted both horizontally and perpendicularly. This is the version which Grant most generally favors and the one that I, similarly, favor and find most accurate to my experience. It is what informed the methods I will lay out below.

마지막으로 밤의 나무는 생명나무의 뒷면에 위치하지만 가로와 세로 모두 뒤집어 놓을 수 있습니다. 이것은 그랜트가 가장 일반적으로 선호하는 버전이며, 저 역시 마찬가지로 제 경험에 가장 정확하다고 생각하는 버전입니다. 이것이 제가 아래에서 설명할 방법에 영향을 미쳤습니다.

 

Assuming, then, that the Nightside Tree is flipped and present on the "back" of the Tree of Life and that it represents a negative or inverted universe/reality the real challenge concerns the question of how to enter the Nightside. This is, in fact, a subject which occupied Kenneth Grant repeatedly throughout his three Typhonian Trilogies.

그렇다면 밤의 나무가 뒤집혀서 생명나무의 '뒷면'에 존재하고 그것이 부정적이거나 거꾸로 된 우주/현실을 나타낸다고 가정하면, 진짜 문제는 밤의 나무로 어떻게 들어갈 수 있는가 하는 문제와 관련이 있습니다. 사실 이 주제는 케네스 그랜트가 타이포니안 3부작을 통해 반복적으로 다루었던 주제입니다.

I wish to take a moment to mention that I feel that pathworking is the best manner of working with the Qlippoth, at least at the start, because their energies are exceptionally difficult to draw into the positive world to which the Qlippoth are naturally opposed in every sense. Until one has journeyed, in some sense, to the Nightside and, in doing so, fostered the necessary Nightside energy and persona in oneself that allows for contact with Qlippoth entities "calling" the spirits and energies from the back of the tree is, in my experience, very difficult or impossible.

저는 적어도 초기에는 길잡이 작업이 클리포스와 함께 일하는 가장 좋은 방법이라고 생각하는데, 그 이유는 클리포스의 에너지가 모든 면에서 자연적으로 반대되는 긍정적인 세계로 끌어들이기가 극도로 어렵기 때문입니다. 어떤 의미에서 나이트 사이드로 여행을 떠나고, 그렇게함으로써 나무 뒤쪽에서 영혼과 에너지를 "부르는"클리 포스 개체와 접촉 할 수 있도록 필요한 나이트 사이드 에너지와 페르소나를 스스로 육성 할 때까지는 제 경험상 매우 어렵거나 불가능합니다.

So, how do we enter the Tunnels of Set?

그렇다면 세트의 터널로 어떻게 들어갈 수 있을까요?

The Three Gates: The Tree of Life itself is marked with two points of imbalance which provide for access to the Nightside Tunnels of Set. These points are Malkuth's rather far removal from the Tree, dividing it from the other Sephiroth by Yesod and, of course, the legendary Abyss stretching between the lower seven Sephiroth and the higher three. The most obvious entrance to the Nightside is via the "fallen" Sephiroth of Daath in the heart of the Abyss. The nonexistence of Daath locates it solidly within the negative universe of the Qlippoth yet its palpable "missing" nature on the Tree of Life marks it as a doorway from being to nonbeing.

세 개의 문입니다: 생명나무 자체에는 세트의 밤의 터널로 갈 수 있는 두 개의 불균형 지점이 표시되어 있습니다. 이 지점은 말쿠스가 나무에서 다소 멀리 떨어져 있으며, 다른 세피로스와 예소드, 그리고 아래쪽 일곱 개의 세피로스와 위쪽 세 개의 세피로스 사이에 있는 전설적인 심연으로 나뉘어 있습니다. 밤의 사이드로 들어가는 가장 확실한 길은 심연 한가운데 있는 다스의 "타락한" 세피로스를 통하는 것입니다. 다트는 존재하지 않기 때문에 클리포스의 부정적인 우주 안에 확고하게 자리 잡고 있지만, 생명나무에 "부재"한 성질로 인해 존재에서 비존재로 통하는 문으로 표시됩니다.

The second gate is found in Yesod - the sphere of the moon, the "Akashic records", the Astral plane, as well as dreams and illusions. The inverted Nightside Tree locates the inverse of Kether on Yesod, so that entrance to the "top" of the tree of Qlippoth (found, of course, at its bottom) is via Yesod. This gate, I must stress, is particularly perilous because of the risk of merely dealing with phantoms and illusions summoned from the astral plane rather than actually entering onto the Nightside Tree. There is also difficulty here since, strictly speaking, neither the day nor nightside of the tree has an obvious gate here. There is a path, but it isn't as overt as that of Daath in the Abyss.

두 번째 문은 달의 구체, "아카식 기록", 아스트랄 평면, 꿈과 환상이 있는 예소드에서 발견됩니다. 거꾸로 된 밤나무는 예소드에서 케테르의 반대를 찾으므로 클리 포스 나무의 "꼭대기"(물론 바닥에서 발견됨)로 들어가는 것은 예소드를 통해 이루어집니다. 이 문은 실제로 밤의 나무로 들어가는 것이 아니라 아스트랄 차원에서 소환된 유령과 환상을 다룰 위험이 있기 때문에 특히 위험하다는 점을 강조하고 싶습니다. 또한 엄밀히 말하면 나무의 낮과 밤 어느 쪽에도 분명한 문이 없기 때문에 어려움이 있습니다. 길이 있긴 하지만 심연의 다스만큼 뚜렷하지는 않습니다.

The third gate is found at Tiphareth on the Tree of Life. This gate has a particularly interesting aspect. Specifically, it exists because it overlays the Abyss and Daath of the Nightside Tree. We might propose that these three gates each are different types of gates. The gate resting in the Abyss on the Dayside is, in a sense, a one way door from our side to the Otherside. The gate at Yesod is a point of imbalance, marking more a "thinning" of the boundary between the two trees than any overt path.

세 번째 문은 생명나무의 티파레스에 있습니다. 이 문은 특히 흥미로운 측면이 있습니다. 특히 이 문은 심연과 밤나무의 다스와 겹쳐져 있기 때문에 존재합니다. 이 세 개의 문은 각각 다른 종류의 문이라고 볼 수 있습니다. 낮쪽 심연에 있는 문은 어떤 의미에서 우리 쪽에서 저승으로 통하는 일방통행의 문입니다. 예소드의 문은 불균형의 지점으로, 어떤 뚜렷한 통로라기보다는 두 나무 사이의 경계를 '얇게' 만드는 역할을 합니다.

Finally, the gate of Tiphareth is another one way gate that goes from the Otherside to our side. This makes it rather hard to access from our side.

마지막으로, 팁하레스의 문은 저승에서 우리 편으로 통하는 또 다른 일방통행 문입니다. 따라서 우리 쪽에서 접근하기가 다소 어렵습니다.

There is an interest point to consider here concerning the difficulties one frequently faces when one attempts to gain, or succeeds in gaining, the Knowledge and Conversation with one's Holy Guardian Angel or Higher Self. This process is frequently conceived of as either a rising on the planes to the station of Tiphareth or as a communication with the energies of Tiphareth (amongst many other ways of theorizing the subject). Almost inevitably this quest or its completion go along with rather extreme forms of negative manifestations. As one reaches to "heaven" all the powers of "hell" rise up against you. There are many adequate ways to understand this phenomenon but an interesting one might see the attempt, on our part, to contact our connection with divinity as an inadvertent "knocking" on the door at Tiphareth to the Nightside. Though we cannot just open this door ourselves, purposefully or inadvertently, we can provoke the entities from the Nightside to open it and come forth. The danger of this is that, before the completion of rising to Tiphareth (or whatever other image one prefers) one is unlikely to be equipped to deal with Qlippothic entities especially when they have come forth of their own accord.

성수호천사 또는 상위 자아와의 지식과 대화를 얻고자 할 때 또는 얻는 데 성공할 때 자주 직면하는 어려움과 관련하여 여기에서 고려해야 할 흥미로운 점이 있습니다. 이 과정은 종종 티파레스의 정거장까지 비행기를 타고 상승하거나 티파레스의 에너지와 소통하는 것으로 생각됩니다 (이 주제를 이론화하는 다른 많은 방법 중 하나). 거의 필연적으로이 퀘스트 또는 완료는 다소 극단적 인 형태의 부정적인 징후와 함께 진행됩니다. "천국"에 도달하면 "지옥"의 모든 힘이 당신을 대항하여 일어납니다. 이 현상을 이해하는 적절한 방법은 여러 가지가 있지만, 흥미로운 것은 우리가 신성과의 연결을 시도하는 것을 밤의 티파레스의 문을 우발적으로 "두드리는 것"으로 볼 수 있습니다. 우리가 의도적이든 실수로든이 문을 직접 열 수는 없지만, 우리는 나이트 사이드에서 온 독립 체들이 문을 열고 나오도록 자극 할 수 있습니다. 이 방법의 위험은 티파레스로(또는 다른 어떤 이미지를 선호하든) 상승이 완료되기 전에는, 특히 클리포틱 존재들이 스스로 나왔을 때 그들을 다룰 준비가 되어 있지 않을 가능성이 높다는 것입니다.

Because of the very real risk of deception and confusion at the level of Yesod and the inaccessibility of the Nightside Abyss from the dayside, the most direct route to the Tunnels of Set is also the most obviously dangerous one - namely to "enter the Abyss" and pass through the open door perpetually waiting at Daath. This is the method I used and which I shall outline below.

예소드 차원에서는 속임수와 혼란의 위험이 매우 크고, 낮에서는 밤의 심연에 접근하기 어렵기 때문에 세트의 터널로 가는 가장 직접적인 길은 다스에서 영원히 기다리고 있는 열린 문을 통해 "심연으로 들어가서" 통과하는 것입니다. 이것이 제가 사용한 방법이며 아래에서 간략히 설명하겠습니다.

However, some sort of warning is surely called for at this point. Suffice it to say that working with the Qlippoth, especially when one is very successful at the work, places an exceptionally extreme degree of tension and pressure on one's personality and identity. Working with the Qlippoth is working with spiritual and psychological acid (and I don't mean the hallucinogenic drug) and it is impossible to avoid being "burned" in life-altering ways. I have worked extensively with other famously "dangerous" entities and found their dangers to be generally overstated. I made several serious blunders with Goetic entities when very young and, in retrospect, found it exceptionally educational and valuable such that I would never warn anyone against the Grimoires no matter their age or intentions. My blunders were inconvenient at the time, to be sure, but more valuable than not. I have worked for many years with the Enochian spirits and have found the greatest danger from them to be their tendency to feed into the assumptions and misconceptions of the magician. Again, with a few exception I am sure, you mostly risk self-deception and all the things that go along with this. The Qlippoth, however, are of a caustic and extreme nature rather unlike Goetic or Enochian entities and represent, from my view, a far more immediate and swift risk to the balance and well-being of the magician's mind and spirit (I do not hazard to say anything about more material aspects of the magician's life which are susceptible to alteration from any and all occult work). Remember, the very nature of the Qlippoth makes them the enemy of any balance or well-being as we might conceive it from the Dayside of the Tree. Engage with them only if you are willing to risk and, indeed, embrace the most unpredictable challenges to one's own internal integrity and makeup. Despite that, the Qlippoth do indeed represent a very powerful force for personal transformation (whether that transformation be for the better or worse). Some stones face heat and pressure and become diamonds, but most become dust.

그러나 이 시점에서 어떤 종류의 경고가 반드시 필요합니다. 클리포스와 함께 일하는 것은, 특히 그 일에 매우 성공했을 때, 자신의 성격과 정체성에 극도의 긴장과 압력을 가한다는 것만 말해도 충분합니다. 클리포스와 함께 일하는 것은 영적, 심리적 산(환각제를 의미하는 것이 아닙니다)을 다루는 것이며, 삶을 변화시키는 방식으로 "화상"을 피하는 것은 불가능합니다. 저는 다른 유명한 "위험한" 단체들과 광범위하게 일해 왔으며 그 위험성이 일반적으로 과장되어 있다는 것을 알았습니다. 저는 아주 어렸을 때 고에틱 단체와 관련된 심각한 실수를 여러 번 저질렀는데, 돌이켜보면 그 경험이 매우 교육적이고 가치 있는 경험이었기 때문에 나이와 의도에 상관없이 누구에게도 그리모아에 대해 경고하지 않습니다. 물론 당시에는 제 실수가 불편하기도 했지만, 그렇지 않은 것보다는 훨씬 더 가치 있는 일이었습니다. 나는 수년 동안 에노키안 영혼들과 함께 일하면서 그들이 마술사에 대한 가정과 오해에 빠져드는 경향이 가장 큰 위험이라는 것을 발견했습니다. 다시 말하지만, 몇 가지 예외를 제외하고는 대부분 자기기만과 이에 수반되는 모든 위험을 감수합니다. 그러나 클리포스는 고에틱이나 에노키안과는 달리 가성적이고 극단적인 성격을 지니고 있으며, 제가 보기에 마술사의 마음과 정신의 균형과 안녕에 훨씬 더 즉각적이고 신속한 위험을 초래합니다(모든 오컬트 작업에서 변질되기 쉬운 마술사의 삶의 물질적 측면에 대해서는 함부로 말하지 않겠습니다). 클리포스의 본질 자체가 우리가 나무의 날들에서 생각할 수있는 균형이나 안녕의 적이된다는 것을 기억하십시오. 자신의 내적 완전성과 구성에 대한 가장 예측할 수 없는 도전을 기꺼이 받아들이고 위험을 감수할 수 있는 경우에만 그들과 교류하세요. 그럼에도 불구하고, 클리포스는 실제로 개인의 변화를 위한 매우 강력한 힘을 나타냅니다(그 변화가 좋은 것이든 나쁜 것이든). 어떤 돌은 열과 압력을 받아 다이아몬드가 되기도 하지만 대부분은 먼지가 되기도 합니다.

The Ritual

리추얼

Preliminary Considerations: My work with the Tunnels of Set and Qlippoth consisted of a series of rituals across a year's time. Each ritual involved one Tunnel and, generally, one of the Qlippoth associated with a Nightside Sephiroth connected to the Tunnel in question. Each ritual involved two main elements. First, a sigil consisting of the Seal of the Tunnel in question and any symbols associated with the Qlippoth to be worked with. Sometimes these sigils included copies of the appropriate card from Falorio's Shadow Tarot but were always embellished with appropriate additions of my own design. These sigils were frequently charged in various ways either before or during the working. Secondly, each ritual involved (either before the ritual itself or during it) an action fitting what Carl Abrahamsson describes (though I wasn't aware of his description at the time) as the "Formula of Babalon". Put simply, each ritual involved some specific transgression of a personal taboo challenging my inhibitions. One must do something one would never normally do and something which is a legitimate challenge to one's own sense of self.

사전 고려 사항: 세트의 터널과 클리포스에 대한 제 작업은 1년 동안 일련의 의식으로 구성되었습니다. 각 의식에는 하나의 터널과 일반적으로 해당 터널과 연결된 밤의 세피로스와 관련된 클리포스가 포함되었습니다. 각 의식에는 두 가지 주요 요소가 포함되었습니다. 첫째, 해당 터널의 봉인과 작업할 클리포스와 관련된 모든 상징으로 구성된 인장입니다. 때때로 이 인장에는 팔로리오의 그림자 타로에서 적절한 카드의 사본이 포함되기도 했지만, 항상 제가 직접 디자인한 것을 적절히 추가하여 장식했습니다. 이 시길은 작업 전이나 작업 중에 다양한 방식으로 자주 충전되었습니다. 둘째, 각 의식에는 칼 아브라함슨이 "바발론의 공식"이라고 묘사한(당시에는 그의 설명을 알지 못했지만) 행동에 맞는 행동이 (의식 전이나 의식 중에) 포함되었습니다. 간단히 말해, 각 의식은 제 억제력에 도전하는 개인적인 금기를 구체적으로 위반하는 것과 관련이 있었습니다. 평상시에는 절대 하지 않을 일을 해야 하고, 자신의 자아에 대한 정당한 도전이기도 합니다.

My first ritual, starting the work, included the above mentioned elements but was slightly different since it also involved what I consider the greatest challenge of the full study - gaining access to the Tunnels of Set to begin with. The basic elements of the ritual, then, involved rising to the level of the Abyss on the Tree of Life, opening the gates of Daath and crossing to the Nightside, and there traversing one Tunnel and visiting one Nightside Sephiroth with its associated Qlippothic ruler.

작업을 시작하는 첫 번째 리추얼에는 위에서 언급한 요소들이 포함되었지만, 전체 연구에서 가장 큰 도전이라고 생각하는 '세트의 터널'에 먼저 접근하는 것이 포함되었기 때문에 약간 달랐습니다. 의식의 기본 요소는 생명나무의 심연 레벨까지 올라가서 다스의 문을 열고 밤의 사이드로 건너가서 터널 하나를 통과하고 관련 클리포틱 통치자와 함께 밤의 세피로스를 방문하는 것이었습니다.

Preliminary experimentation had made clear to me that, though one entered at the Abyss on this side which would seemingly correspond to the Nightside's Yesod Sephiroth known as Gamaliel, in fact the process of passing through the doorway at Daath included a process of inversion which located one in the Nightside Abyss in the Tunnel of Gargorphias. So, following the entrance through the Abyss to the Nightside I walked the Tunnel of Gargorphias to the Nightside Sephiroth corresponding to Kether, Thaumiel. My further pathworkings traversed, then, from Thaumiel "up" the Nightside Tree to eventually end at the "top" at Nehema (the Nightside partner to Malkuth). In other words, I didn't start on the Nightside at either its version of Malkuth or Kether, but rather in its Abyss, and so did not start with either the "first" tunnel or "last" tunnel. Gargophias is usually listed as the third tunnel which I take to be the first one "easily" accessible via pathworking.

사전 실험을 통해 이쪽 심연으로 들어가면 가말리엘로 알려진 나이트사이드의 예소드 세피로스에 해당하는 것처럼 보이지만, 사실 다트의 출입구를 통과하는 과정에는 가고르피아스의 터널에 있는 나이트사이드 심연으로 들어가는 반전의 과정이 포함되어 있다는 사실을 알게 되었습니다. 그래서 심연을 통해 밤 사이드로 들어가는 입구를 따라 가고르피아스의 터널을 걸어서 케테르, 타우미엘에 해당하는 밤 사이드의 세피로스까지 갔어요. 그 다음에는 타우미엘에서 밤의 나무를 '위로' 올라가 네헤마(말쿠스의 밤의 파트너)의 '꼭대기'에서 끝나는 경로를 따라갔습니다. 즉, 저는 말쿠스나 케테르의 나이트사이드에서 시작한 것이 아니라 심연에서 시작했기 때문에 "첫 번째" 터널이나 "마지막" 터널에서 시작하지 않았습니다. 가고피아스는 보통 세 번째 터널로 나열되는데, 저는 경로 작업을 통해 "쉽게" 접근할 수 있는 첫 번째 터널로 간주합니다.

Ritual Details: I started, then, having performed a rather dramatic action fitting the Formula of Babalon a few days previously (though it is strongest to perform the action as part of the ritual I have found this to be rarely workable) with a sigil capturing the entities of the Abyss I would be dealing with, a representation of my Babalonian action, the Seal of Gargophias and symbols appropriate to Thaumiel.

리추얼 세부 사항: 며칠 전에 바발론의 공식에 맞는 다소 극적인 행동을 취한 후(의식의 일부로 행동하는 것이 가장 강력하지만, 거의 효과가 없다는 것을 알았습니다), 제가 상대할 심연의 실체를 담은 인장, 바발론의 행동의 표현, 가고피아스의 인장, 타우미엘에 적합한 상징을 가지고 시작했습니다.

There are three main entities central to my "navigation" of the Abyss and the door at Daath. These are Choronzon, Shugal and Hecate each of which was represented in my Sigil. Choronzon is the fairly well known guardian of the Abyss, representing dispersion and the utter empty self-assertion of ego. Shugal is the partner of Choronzon, conceived of as a wolf, dog or coyote of the Abyss sometimes seen as occupying our side of the Abyss or representing Choronzon's reflection on the Nightside. Finally, Hecate is associated by Kenneth Grant with the path of Gargophias and can, similarly, be seen as a Nightside guardian of the Abyss doorway between the two trees. (As mentioned earlier, I recognize the inadequacy of the Qlippothic Hecate to the historical pagan goddess and would, from the view of this work, insist on their difference even if Kenneth Grant wouldn't.)

제가 심연과 다스의 문을 '탐색'하는 데는 세 가지 주요 존재가 중심이 됩니다. 초론존, 슈갈, 헤카테는 제 인장에 각각 표현된 존재입니다. 초론존은 꽤 잘 알려진 심연의 수호자로, 분산과 자아의 공허한 자기 주장을 상징합니다. 슈갈은 초론존의 파트너로, 심연의 늑대, 개 또는 코요테로 여겨지며 때때로 심연의 우리 편을 차지하거나 심연에 비친 초론존의 모습을 나타냅니다. 마지막으로 헤카테는 케네스 그랜트에 의해 가고피아스의 길과 연관되어 있으며, 마찬가지로 두 나무 사이의 심연 출입구를 지키는 나이트사이드의 수호자로 볼 수 있습니다. (앞서 언급했듯이, 저는 클리포스의 헤카테가 역사적인 이교도 여신에 부적절하다는 것을 알고 있으며, 이 작품의 관점에서 볼 때 케네스 그랜트가 그렇지 않더라도 그 차이를 주장할 것입니다.)

Ritual Procedure:

리추얼 절차:

0. Casting the Circle - This is not intended for the "protection" of the practitioner since the dangerous forces are being called into the circle without the use of any triangle. The circle's main purpose is to allow the energies to build up, to insulate the working against interfering external energies and, to the small extent possible, to "protect" the world outside the circle from the energies called. This protection of the outside world was largely a failure since rather dramatic "leakage" occurred. The tree on my front lawn, directly outside the window of the temple room in which I was working, was struck by lightening during a storm that arrived unexpectedly while I was working and was extensively damaged. In any case, the circle ritual should be one using energies appropriate to the work rather than more traditional banishing rituals. I used Crowley's "Star Ruby" but the version taken directly from The Book of Lies utilizing the names Chaos, Babalon, Eros, and Psyche rather than the standard Thelemite version using the names Therion, Nuit, Babalon and Hadit. However, the Gnostic Pentagram Ritual or any circle of appropriate energy could be replaced.

0. 원 캐스팅 - 이것은 삼각형을 사용하지 않고 위험한 힘을 원으로 불러들이는 것이므로 수행자의 "보호"를위한 것이 아닙니다. 원의 주요 목적은 에너지가 축적되도록 하고, 방해가 되는 외부 에너지로부터 작업을 단열하며, 가능한 한 적은 범위에서 호출된 에너지로부터 원 외부의 세계를 "보호"하는 것입니다. 이러한 외부 세계 보호는 다소 극적인 "누출"이 발생했기 때문에 대체로 실패했습니다. 제가 일하고 있던 성전 방 창문 바로 밖에있는 앞 잔디밭의 나무는 제가 일하는 동안 예기치 않게 도착한 폭풍우 동안 번개에 맞았고 광범위하게 손상되었습니다. 어쨌든 서클 의식은 전통적인 추방 의식보다는 작업에 적합한 에너지를 사용하는 의식이어야합니다. 저는 크라울리의 "스타 루비"를 사용했지만, 테리온, 누이트, 바발론, 하딧이라는 이름을 사용하는 표준 테레미트 버전이 아닌 카오스, 바발론, 에로스, 프시케라는 이름을 사용하는 거짓말의 책에서 직접 가져온 버전을 사용했습니다. 그러나 영지주의 오각형 의식이나 적절한 에너지의 원으로 대체할 수 있습니다.

1. Astrally "rise" to the Abyss on the Tree of Life, however once one fully feels present there the following elements should be performed in bodily form not just astrally.

1. 생명나무의 심연으로 천체적으로 "상승"하지만, 일단 그곳에 완전히 존재한다고 느끼면 다음 요소는 천체적으로뿐만 아니라 육체적 형태로 수행되어야 합니다.

2. Performance of Crowley's "Conjuration of the Dog of Evil" from The Bartzabel Working. This is, on the surface, the summoning of a spiritual guard dog to protect the boundary of one's ritual space and is very efficacious for this purpose. In this ritual, however, it also serves as a summons to Shugal as a guardian against the entities of the Abyss and a guide to the Otherside. Towards this purpose a brief call to Shugal can be appended at the start of the summons or the name Shugal may be inserted into the Conjuration itself.

2. 바르자벨 작업에서 크라울리의 "악마의 개 주문"을 수행합니다. 이것은 표면적으로는 의식 공간의 경계를 보호하기 위해 영적 경비견을 소환하는 것이며 이러한 목적에 매우 효과적입니다. 그러나 이 의식에서는 심연의 존재에 대항하는 수호자이자 저승으로 인도하는 안내자로서 슈갈을 소환하는 역할도 합니다. 이를 위해 소환을 시작할 때 슈갈을 간단히 부르거나, 주문 자체에 슈갈이라는 이름을 삽입할 수 있습니다.

Conjuration of the Dog of Evil

악의 개 주문

"Arise, Dog of Evil, that I may instruct thee in they present duties

In the name of Horus, I say unto thee, Arise.

Thou art imprisoned.

Confess thou that it is so.

악의 개여, 일어나서 내가 네게 현재의 의무를 가르치리라.

호루스의 이름으로 너에게 말하노니 일어나라.

너는 갇혀 있다.

그렇게 고백하라.

I have done this in the name and in the might of Horus.

Except thou set they face in my defense, though are blind, and dumb, and paralyzed: but thou shalt hear the curses of thy Creator, and thou shalt feel the torments of my avenging wrath.

Therefore be though obedient unto me, as a guard against them that hate me.

Let thy jaws be terrible as the storm-parted sky.

나는 호루스의 이름과 힘으로 이 일을 행했다.

네가 비록 소경과 벙어리와 마비된 자들이라 할지라도 나를 변호하지 않는다면, 너는 네 창조주의 저주를 들을 것이며, 나의 복수하는 진노의 고통을 느낄 것이다.

그러므로 너는 나를 미워하는 자들을 경계하는 자로서 내게 순종하라.

네 턱이 폭풍으로 갈라진 하늘처럼 끔찍하게 되게 하라.

Let thy face be as a whirlwind of wrath and fury against the enemy.

Arise, I say, and aid and guard me in this Work of Art.

O thou! whose head is of coal-black fire!

Thou, whose eyes are as columns of smoke and flame!

Thou, from whose nostrils goeth forth the breath of destruction!

주의 얼굴이 적을 향한 분노와 분노의 회오리바람이 되게 하소서.

내가 말하노니, 일어나서이 작품에서 나를 돕고 지키십시오.

오, 그대! 그대의 머리는 석탄 같은 검은 불이오!

눈은 연기와 불꽃 기둥 같은 그대여!

콧구멍에서 멸망의 숨결이 나오는 주여!

Thou whose body is of iron and brass, bound with exceeding strength: girt with the power and awful blind avenging force - under my control, and mine alone!

Thou, whose claws are as shafts of whirling steel to rip the very bowels of my adversaries.

너의 몸은 쇠와 놋으로 되어 있고, 엄청난 힘으로 결박되어 있으며, 힘과 끔찍한 맹목적인 복수의 힘을 가진 너는 나의 통제하에 있으며, 오직 나의 통제하에 있다!

발톱은 내 적의 창자를 찢을 수있는 소용돌이 치는 강철 축과 같은 너.

Thee, thee, I summon to mine aid!

In the name of Horus: rise: move: appear:

And aid and guard me in this Work of Art!

Rise, Dog of Evil, to guard the Abyss of Height!

Rise, I say, to guard the Four Quarters: the Abyss of the North; the Abyss of the South; the Abyss of the East; the Abyss of the West.

Rise, I say, to guard the Abyss of the Great Depth.

그대, 그대, 나의 도움을 청하노라!

호루스의 이름으로 : 일어나라 : 움직여라 : 나타나라:

그리고 이 예술 작품에서 나를 도와주고 지켜주시오!

악의 개여, 일어나 높이의 심연을 수호하라!

북쪽의 심연, 남쪽의 심연, 동쪽의 심연, 서쪽의 심연, 네 개의 구역을 지키기 위해 일어나라!

내가 말하노니, 일어나서 대심연의 심연을 지키라.

Horus it is that hath given this commandment.

Be thou terrible against all them that hate me!

Be thou mighty to defend me from the Evil Ones!

At the confines of Matter, at the Threshold of the Invisible: be thou my Watcher and my Guardian! Before the face of the Dwellers of the Abodes of Night!

As a flaming sword turning every way to keep the gates of my Universe: let thy teeth flash forth!

Nothing shall stop thee while thou settest thyself in my defense.

이 계명을 내린 이는 호루스다.

나를 미워하는 모든 자들에게 무섭게 맞서라!

사악한 자들로부터 나를 지킬 수 있는 강력한 존재가 되어라!

물질의 경계에서, 보이지 않는 자의 문턱에서, 주께서 나의 감시자이자 수호자가 되소서! 밤의 거처의 거주자들의 얼굴 앞에서!

내 우주의 문을 지키기 위해 사방으로 돌리는 불타는 검처럼, 너의 이빨을 번쩍이게 하라!

네가 나를 방어하는 동안에는 아무것도 너를 막을 수 없으리라.

In the name of Horus: Rise, Move, and Appear: Be thou obedient unto me: for I am the Master of the Forces of Matter: the Servant of the Same thy God is my Name: true Worshiper of the Highest."

호루스의 이름으로: 일어나고, 움직이고, 나타나라: 너는 내게 순종하라 나는 물질의 힘의 주인이니, 동일한 네 신의 종은 내 이름이니, 지극히 높으신 분의 참된 숭배자여."

4. The opening of the Abyss via the traditional charm repeated at least three times, but as often as necessary until the energy is fully and potently felt:

"Zazas, Zazas, Nasatanada, Zazas!"

4. 전통적인 부적을 통해 심연을 여는 것은 적어도 세 번 이상 반복되지만, 에너지가 완전하고 강력하게 느껴질 때까지 필요한 만큼 자주 반복합니다:

"자자, 자자, 나사타나다, 자자!"

※ 센스있게 오류내주는 딥엘ㅋ

5. Charge the Sigil in whatever manner one prefers.

5. 원하는 방식으로 인장을 충전합니다.

6. Call repeatedly to Gargophias while concentrating upon the charged sigil.

6. 충전된 인장에 집중하면서 가고피아스를 반복해서 호출합니다.

7. Recitation of "Hecate's Hunting Call" from Crowley's The Vision and the Voice, 27th Aethyr until the energy of Hecate and her hounds feels present:

"Untu La La Ulula Umuna Tofa Lama Le Li Na Ahr Ima Tahara Elula Etfoma Ununa Arpeti Ulu Ulu Ulu Maraban Ululu Mahata Ulu Ulu Lamastana!"

7. 헤카테와 사냥개들의 기운이 느껴질 때까지 크라울리의 『환상과 목소리』, 제27 에티르에 나오는 "헤카테의 사냥의 부름"을 암송합니다:

"운투 라 라 울룰라 우무나 토파 라마 레 리 나 아흐르 이마 타하라 엘룰라 에트포마 우누나 아르페티 울루 울루 울루 마라반 울루 마하타 울루 울루 라마스타나!"

7. The "Ode to Hecate" from Crowley's Orpheus, to be recited from the very height of ecstasy and passion:

7. 크라울리의 오르페우스에 나오는 "헤카테에게 바치는 송가"는 황홀경과 열정의 절정에서 낭송됩니다:

Ode to Hecate

헤카테에게 바치는 송가

"O triple form of Darkness! Sombre splendour!

Thou moon unseen of men! Thou huntress dread!

Thou Crowned demon of the crownless dead!

"오, 세 가지 형태의 어둠이여! 섬뜩한 화려함!

인간에게 보이지 않는 달이여! 공포의 사냥꾼이여!

왕관 없는 망자의 왕관을 쓴 악마여!

O breasts of blood, too bitter and too tender!

Unseen of gentle spring,

Let me the offering

Bring to thy shrine's sepulchral glittering!

오, 너무 쓰라리고 너무 부드러운 피의 가슴이여!

부드러운 봄을 보지 못했구나,

제물을 내게 주소서

당신의 신전의 무덤에 빛나는 제물을 가져와라!

I slay the swart beast! I bestow the bloom

나는 그 사나운 짐승을 죽인다! 나는 꽃을 수여한다

Sown in the dusk, and gathered in the gloom

Under the waning moon,

At midnight hardly lightening the East;

황혼에 뿌려지고 어둠 속에 모였네.

저물어가는 달 아래,

자정에는 동쪽을 거의 밝히지 않습니다;

And the black lamb from the black ewe's dead womb

I bring, and stir the slow infernal tune

Fit for thy chosen priest.

그리고 검은 암양의 죽은 자궁에서 나온 검은 양은

내가 가져와서 느린 지옥의 곡을 휘젓네.

주께서 택하신 제사장에게 적합하네.

Here where the band of Ocean breaks the road

Black-trodden, deeply-stooping, to the Abyss,

I shall salute thee with the nameless kiss

여기 바다의 악대가 길을 끊는 곳

검은 발자국, 깊숙이 구부러진 심연으로,

이름 없는 입맞춤으로 주께 경배하리

Pronounced toward the uttermost abode

Of thy supreme desire.

I shall illume the fire

Whence thy wild stryges shall obey the lyre,

가장 높은 곳에 계신 주님께

당신의 최고의 욕망.

내가 불을 밝히리니

당신의 야생 스트라이지가 거문고에 복종할 때,

When thy Lemurs shall gather and spring round,

여우원숭이들이 모여들고 뛰놀 때,

Girdling me in the sad funereal ground

With faces turned back,

My face averted! I shall consummate

슬픈 장례식장에서 저를 띠로 묶고

얼굴을 돌린 채로,

내 얼굴은 피했네! 나는 완성 할 것이다

The awful act of worship, O renowned

Fear upon earth, and fear in hell, and black

Fear in the sky beyond Fate!

오 유명한 숭배의 끔찍한 행위

지상에 대한 두려움, 지옥에 대한 두려움, 그리고 검은 색

운명 너머 하늘의 두려움!

I hear the whining of thy wolves! I hear

The howling of the hounds about thy form,

Who comest in the terror of thy storm,

나는 너의 늑대들의 우는 소리를 듣는다! 나는 듣는다

당신의 모습에 대한 사냥개들의 울부 짖는 소리가 들립니다,

누가 당신의 폭풍의 공포에 휩싸여 있습니다,

And night falls faster ere thine eyes appear

Glittering through the mist.

Of face of woman unkissed

Save by the dead whose love is taken ere they wist!

그리고 당신의 눈이 나타나기 전에 밤이 더 빨리 떨어집니다.

안개 사이로 반짝이는.

키스하지 않은 여자의 얼굴

그들이 슬퍼하기 전에 사랑을 빼앗긴 죽은 자들에 의해 구원하십시오!

Thee, thee I call! O dire one! O divine!

그대, 그대 내가 부른다! 오 무서운 자! 오 신이시여!

I, the sole mortal, seek thy deadly shrine,

Pour the dark stream of blood,

A sleepy and reluctant river

나, 유일한 필사자는 당신의 치명적인 신전을 찾습니다,

어두운 피의 강물을 부어주소서,

졸음과 꺼리는 강

Even as thou drawest, with thine eyes on mine,

To me across the sense-bewildering flood

That holds my soul for ever!"

당신이 그리는 것처럼, 당신의 눈으로 내 눈을 바라보십시오,

감각을 어지럽히는 홍수를 가로 질러 나에게

내 영혼을 영원히 붙잡아 주옵소서!"

8. Enter the Tunnel of Gargophias via meditation, astral travel, spirit vision etc. and commune with its denizens.

8. 명상, 아스트랄 여행, 영혼의 환영 등을 통해 가고피아스의 터널로 들어가 그곳의 주민들과 교감하세요.

9. When your work with Gargophias is complete tread the Tunnel to Thaumiel, returning from the astral to use the sigil as need or not at all if it proves unnecessary. Commune with the entities of Thaumiel.

9. 가고피아스와의 작업이 완료되면 터널을 밟아 타우미엘로 이동하고, 아스트랄에서 돌아와 필요에 따라 인장을 사용하거나 필요하지 않다고 판단되면 전혀 사용하지 않습니다. 타우미엘의 존재들과 교감하세요.

10. Return onto your temple and body. Banish appropriately or, more dangerously, leave the door open and energies present for your future pathworking from Thaumiel onward.

10. 관자놀이와 몸으로 돌아갑니다. 적절하게 추방하거나, 더 위험하게는 문을 열어두고 향후 타우미엘의 길로 나아갈 수 있도록 에너지를 남겨 둡니다.

 

설정

트랙백

댓글